Un Soffio Caldo

Zucchero

Transposer:

Introduzione   L’alba e i granai filtra di qua dal monte Piano si accende striscia e dà vita al cielo Scende e colora vivida il fiume e il ponte Oh… è tempo per noi di andare via Un respiro d’aria nuova Chiudo gli occhi e sento di già che la stagione mia si innova Un soffio caldo che va un sogno caldo che va Sogni che a volte si infrangono al mattino spengono l’alba ci spengono oh pà… Ma quanti cani mordono il nostro cammino Ohoh ma i sogni sai non dormono mai Un respiro d’aria buona Chiudo gli occhi e sento di già che la stagione mia   ritrova un soffio caldo di libertà ohohoh la libertà (intermezzo)    / (2V) Sotto un cielo d’aria nuova apro gli occhi e sento di già sento pace nell’aurora un soffio caldo di libertà Un sogno caldo libertà ohohoh la libertà   

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, B7, F#m, Am, D, G, C, Am7
empty heart empty heart A, E, D, Bm, Em, A4, F#, F#m, D6, E4, A7
empty heart empty heart G, Am9, Am7, voire, Am, Bm7, Em, D4, D7
empty heart empty heart E, A, B, F#m
empty heart empty heart A, E, E7, B7, D
empty heart empty heart Am, Am7, C, G, D
empty heart empty heart C, C7, Bb, F, Dm7, Am7, Am, G, C9, Fm
empty heart empty heart E, G, A, B, F#m7, C, D
empty heart empty heart A, D, F#m, E, Bm, E4, G, A6
La chanson évoque un nouveau départ, symbolisé par le lever du soleil et le souffle de l'air frais. Elle parle de la beauté des rêves et de la liberté, tout en rappelant que le chemin peut être parsemé d'embûches. Les moments de doute et de désillusion sont présents, mais l'espoir demeure, car les rêves ne s'éteignent jamais. C'est un appel à embrasser le changement et à se reconnecter avec soi-même dans un cadre naturel revitalisant.