On ira

Zaz

Transposer:

Intro : On ira écouter Harlem, au coin de Manhattan On ira rougir le thé dans les souks à Amman On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto On ira sentir Rio battre au coeur de Janeiro On lèv'ra nos yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine Et on lèv'ra nos verres dans le café Pouchkine,  Ah   Oh ! Qu'elle est belle, notre chance   Aux milles couleurs de l'être humain   Mélangées de nos différences   A la croisée des destins ! Vous êtes les étoiles ; nous sommes l'univers Vous êtes un grain de sable ; nous sommes le désert Vous êtes mille phrases et moi, je suis la plume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi, je suis l'écume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh On dira que les poètes n'ont pas de drapeaux On fera des jours de fête autant qu'on a de héros On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes On dira que les rencontres font les plus beaux voyages On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage On entendra chanter des musiques d'ailleurs Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur   Oh ! Qu'elle est belle, notre chance   Aux milles couleurs de l'être humain   Mélangées de nos différences   A la croisée des destins ! Vous êtes les étoiles ; nous sommes l'univers Vous êtes un grain de sable ; nous sommes le désert Vous êtes mille phrases et moi, je suis la plume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh Vous êtes les étoiles ; nous sommes l'univers Vous êtes un grain de sable ; nous sommes le désert Vous êtes mille phrases et moi, je suis la plume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume Oh, oh, oh, oh,    oh, oh, oh /

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, F, B7, E7, G
empty heart empty heart A, D, F, G, F#m
empty heart empty heart F, D7, F#, C, Am7, Dm, G6, Dm7, G, Gm7, C7, F6, Bbm6, B, Am, Gm, C6
empty heart empty heart D, C, Em, G
empty heart empty heart C, G, Am, Em, E
empty heart empty heart Am, G, C, F, Em
empty heart empty heart F#m, C#m7, Bm, C#, C#7
empty heart empty heart Bm, Bm/D, Em, Em/G, F#7, A, G, F#, B2/D, Em2/G, F#7/Db, Dbm, F#7/E, F#7/D, Em7, B, Eb7, G#m, C, Dbm7, A6, G#m7, G7, Cm, Fm7
empty heart empty heart Am, E, C, Dm, F, G
La chanson évoque un voyage à travers le monde, célébrant la diversité et la beauté des rencontres humaines. Elle décrit des destinations emblématiques et l'idée que chaque interaction est une occasion d'apprendre et de grandir. L’artiste souligne que les différences entre les individus enrichissent notre existence commune, et que notre véritable richesse réside dans ce que nous partageons ensemble. Le contexte de cette œuvre se situe dans une époque où la tolérance et l’ouverture aux autres sont essentielles. On ressent une véritable invitation à célébrer l'humanité dans toute sa splendeur et à reconnaître que chaque personne a sa place dans cet univers vaste et coloré. Cela rappelle que malgré nos origines différentes, nous sommes tous interconnectés et que chaque rencontre a le potentiel de transformer notre vision du monde.