Lachlom

Yaël Naïm

Transposer:

Hey This song is in hebrew so I have put the lyrics in hebrew phonetic and then hebrew at the bottom for those who can read it and find phonetics confusing. Hope thats ok. Laura I put the chords even though the song is picked. You can really do any type of hammer claw picking or just chords. NO CAPO VERSE 1 Ratziti knafayim el haofek bantayim          Ratziti la geshet mever la keshet          PRE CHORUS Tni lo lachlom benadam hoo tzarich lachlom               tni lo linshom benadam mevakesh linshom                 CHORUS Yesh li etzer ooba li pitom lehaflig al hamayim                  yesh li kesem  ooba li pitom lehamri lashamayim                      yesh li zman lehabit velachlom              al hayom al shilshom          ve al mecholkayich mmm- mmmm - mmmmm                    VERSE 2 Ratziti la gat osher shelanu        Ratziti la dat me-efo banu         PRE-CHORUS Ten la litchok benadam hi tzricha litzchok     Ten la lir-ot et livach hoo rotzeh lichiyot      CHORUS X 2

Du même artiste :

empty heart empty heart D, E7, A, F#m, D7, Dm
empty heart empty heart G#, Fm, Dbm, Cm, Db
empty heart empty heart Bm, D, F#m, C, G, Em
empty heart empty heart C#, Fm/C, Bbm, G#m, F#, Fm, G#
empty heart empty heart C, F, Am, G
empty heart empty heart G, D, Em, C, A
empty heart empty heart Dm, A, Bb, F, Em, E, C, G, Gm, Am, D
La chanson évoque le désir de s'envoler et de se libérer des contraintes du quotidien. Les paroles parlent de l'importance des rêves et de la nécessité de respirer, de ressentir pleinement la vie. On y trouve une quête de joie et d'émerveillement, symbolisée par des images d'évasion et de magie. Dans un contexte plus large, cette œuvre se situe à une époque où beaucoup de gens cherchent à redécouvrir leur liberté intérieure et à se reconnecter avec leurs aspirations profondes. Elle résonne avec ceux qui éprouvent le besoin d'évasion, tant sur le plan émotionnel que spirituel.