Estupidez

Xutos e Pontapés

Transposer:

(Estupidez!)                             (Estupidez!)                        Estupidez gananciosa leva-me o país p’rá cova. Estupidez gananciosa leva-me o país p’rá cova. Gestores tangas aldrabões já só falam de milhões. Mesmo que o resto fique a olhar sem ter um sítio seu para morar. Qualquer dia é tudo francês ou alemão mas não português. E depois? ( Morreram as vacas ficaram os bois. Foram-se os dedos ficaram os anéis. E o resto anda tudo aos papéis. E é por isso que a meu ver está tudo mal tudo mal. Está tudo mal tudo mal. Nesta Europa de Portugal. Qualquer dia é tudo francês ou alemão mas não português. Falta pedir ao rei espanhol licença para ir apanhar sol.

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, D, G, F, C
empty heart empty heart Em, G, D
empty heart empty heart Bm, A, E
empty heart empty heart G#m, E, Dbm, Eb, F#
empty heart empty heart Bm, A, G, Em, D, Am, C
empty heart empty heart Cm, Eb, F, Am, Gm, G, Bb, C, E
empty heart empty heart C5, F5, Bb5, G5, E5, A5
empty heart empty heart E, A, Dbm, B, C
empty heart empty heart G, F, C, Eb, D, Am, Em, Bb, Db, G#
empty heart empty heart Em, D, C
La chanson dénonce la cupidité et l'irresponsabilité de ceux qui gèrent le pays, soulignant comment cette mentalité conduit à une dégradation de la vie quotidienne et à l'absence de véritable appartenance pour les citoyens. À travers des métaphores fortes, elle exprime une inquiétude sur l'avenir de la nation, évoquant une perte d'identité face à l'influence étrangère et au mépris des besoins fondamentaux de la population. Dans le contexte actuel, on peut voir un reflet des préoccupations sociales et économiques, où les inégalités exacerbées et la désillusion envers les dirigeants semblent précipiter une crise éventuelle. Cette réflexion sur l'état de la société portugaise s'inscrit dans une critique plus large de l'Europe et de ses défis contemporains, interpellant ainsi chacun sur l'importance de défendre son héritage et son identité.