Blue Rock Montana Red Headed Stranger

Willie Nelson

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Willie Nelson - Blue Rock Montana/Red Headed Stranger Well he rode into Blue Rock dusty and tired And he got him a room for the night He lay there in silence with too much on his mind Still hoping that he was not right But he found them that evenin’ in a tavern in town In a quiet little out of the way place And they smile at each other when he walked through the door And they died with their smiles on their faces They died with their smile on their face Don’t boss him don’t cross him he’s wild in his sorrow He’s ridin’ and hidin’ his pain Don’t fight him don’t spite him let’s wait till tomorrow Maybe he’ll ride on again.

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E7, A7, D, B7
empty heart empty heart F, C, G, G7, D, A
empty heart empty heart E, G#m, F#m, A, B
empty heart empty heart D, G, E7, A7, E, A, F#m
empty heart empty heart D7, G, C7, F, Am7, G#m7, Gm7, A7
empty heart empty heart F#m, A, Em7, A7, Dmaj7, Bm7, Am, D, G, Bm, E, Gmaj7, D7, Em
La chanson raconte l'histoire d'un homme qui arrive dans une ville nommée Blue Rock, fatigué et chargé de pensées pesantes. Il passe la nuit dans une chambre, en proie à des réflexions sombres, espérant que ses craintes ne se réalisent pas. Malheureusement, en se rendant dans une taverne, il fait une découverte tragique : des visages familiers se sont éteints, laissant entre eux un dernier sourire. Le protagoniste suggère d’ignorer sa douleur, de ne pas le provoquer, et d'attendre un meilleur lendemain, car il est évident qu'il cherche à fuir sa peine tout en poursuivant sa route. Le contexte semble refléter une vie de cowboy, teintée de mélancolie, où la solitude et l'amour perdu pèsent lourdement sur les épaules de cet homme. La chanson évoque des thèmes universels tels que la souffrance, la perte et l'espoir, le tout sur fond de paysages désolés.