Anissa

Wejdene

Transposer:

(2x) Alors comme ça tu m'as trompé, t'as cru qu'j'allais pas capter ? T'as changé d'parfum,'#8197;d'numéro,'#8197;comme si par'#8197;les keufs t'étais recherché Apparemment tu n'm'aimes'#8197;pas, c'est une autre que t'aimes Tu parles avec une Anissa mais moi j'm'appelle Wejdene Tu prends tes caleçons sales (sales), et tu hors de ma vue (ma vue) Tu n'as pas de principes (principes), j'te jure sur ma vie (sur ma vie) Me tromper avec ma cousine mais t'as pas de valeurs (valeurs) J'ai appelé mon grand frère et il vient t'à l'heure Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah    Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah    Nous deux c'est terminé, nous deux c'est fini      Nous deux c'est terminé, eh, nous deux c'est fini      Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini) Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini) Alors c'est bon, tu m'as trompé, maintenant ben, j'vais t'bloquer Tu rends mes bijoux, cadeaux et n'oublie pas de me ramener les clés De toute façon c'est comme ça, nous deux, tu peux oublier Je pouvais dead pour toi mais tant pis, tu m'as pas aidé Tu prends tes caleçons sales (sales), et tu hors de ma vue (ma vue) Tu n'as pas de principes (principes), j'te jure sur ma vie (sur ma vie) Me tromper avec ma cousine mais t'as pas de valeurs (valeurs) J'ai appelé mon grand frère et il vient t'à l'heure Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah    Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah    Nous deux c'est terminé, nous deux c'est fini      Nous deux c'est terminé, eh, nous deux c'est fini      Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini) Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, D, Bm
empty heart empty heart Dm, C, Am, Bb
empty heart empty heart C#m, A, B
La chanson exprime la douleur d'une trahison amoureuse, où la narratrice réalise que son partenaire l'a trompée avec une autre, en l'occurrence une de ses proches. Elle affirme sa détermination à tourner la page et à ne plus accepter cette situation. Les mots choisis montrent qu’elle se sent dévaluée et trahie, en particulier par le manque de respect de l'autre pour ses valeurs. Le contexte de cette chanson reflète les émotions intenses d'une rupture et l'importance de préserver sa dignité face à une trahison. La narratrice est déterminée à ne pas laisser le passé la retenir, souhaitant avancer sans regret et avec force.