Ich Hab Die Liebe Gesehn

Vicky Leandros

Transposer:

[Intro] |   | | | | | | | | | |   | | | [Verse 1] Ich hab’ die Liebe geseh’n Beim ersten Blick in deine Augen Auf einmal fing die Welt an sich zu dreh’n Wir schauten uns nur an Und das Glück begann [Verse 2] Ich hab die Liebe geseh’n Beim ersten Blick in deine Augen Du nahmst ganz einfach meine Hände Und ich ließ es gescheh’n Denn es war so schön [Chorus] So ging ein langer Traum zu Ende Der Traum vom Glück zu zweit wurde Wirklichkeit [Break] | | | | [Bridge] Es war ein Tag so wie alle andern Ich ging wie immer allein nach Haus Es war ein Zu-u-u-fall daß wir uns trafen Nun sieht mein Le-e-e-ben ganz anders aus [Verse 1] Ich hab die Liebe geseh’n Beim ersten Blick in deine Augen Auf einmal fing die Welt an sich zu dreh’n Wir schauten uns nur an Und das Glück begann [Chorus] So ging ein langer Traum zu Ende Der Traum vom Glück zu zweit wurde Wirklichkeit [Outro] | | | |

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, B, B7, C, Am, E, B6, Dbm, Cm, A, D, G, G7
empty heart empty heart A, D, Em, A7, G
empty heart empty heart Bb, G#, Eb, F, Cm, C
empty heart empty heart E, D, Em, G, A, B7, Em7, F#, C7, Fm, Bb, G#
empty heart empty heart D, Bm, A, G, Em, A7
empty heart empty heart C, F, A, Dm, G
empty heart empty heart G, D, Am, C, Eb, G#
empty heart empty heart D, G, C, A, A7, A6, Em, Bm
Cette chanson évoque le moment magique où l'on rencontre l'amour pour la première fois. À travers un regard échangé, le protagoniste réalise que sa vie prend un tournant significatif, marquant le début d’un bonheur partagé. Ce sentiment intense naît de la simplicité d'un geste, comme prendre la main de l'autre, et cette connexion transforme totalement son existence. Le contexte de cette chanson rappelle que souvent, l'amour se manifeste de manière inattendue, simplement en croisant le regard d'une personne. C'est un instant ordinaire qui devient extraordinaire, ouvrant la voie à un bonheur durable en couple.