El Jaliciense

Vicente Fernandez

Transposer:

Con gusto vengo a cantarles   Este muy alegre son   Pa’ quitarles la tristeza   Y alegrar el corazon   No les vengo a presumir   Solo quiero demostrar   Que soy puro jalisciense   Amigo a carta acabar   Dicen que somos malditos   Eso es nomas por hablar   Somos hombres que cumplimos   No nos sabemos dejar   El que es nacido en la Meca   Orgulloso de ello esta   Como el que nacio en Tequila   Palabeando su mezcal   Que bonitos son los altos   Bonito es Tepatitlan   Muy famosos son sus charros   Y la Virgen de San Juan   Es muy bonito Jalisco   Ay por el grullo y Hautlan   Cuna de grandes artistas   Mi linda Cd. Guzman   En el lago de Chapala   Esta no me la pase   Hasta que crecio la hembra   De quien yo me enamore   Ya me voy para la barca   Y me voy por Ocotlan   Pa’ desviarme a Atotonilco   Y de la vida gozar

Du même artiste :

empty heart empty heart D, E, A, F#m, A7
empty heart empty heart B7, Em, A7, D, C
empty heart empty heart B7, E, F#m, E7, A
empty heart empty heart D, D7, G, A
empty heart empty heart C, G7, C7, F
empty heart empty heart Fm, C7, F7, Bbm, Eb7, G#
empty heart empty heart D, Em, A7, D7, G
empty heart empty heart C, G7, C7, F, G
La chanson évoque une célébration de la culture et de l'identité jaliscienne, en exprimant la fierté d'appartenir à cette belle région du Mexique. L’auteur partage son désir d’apporter de la joie et d’éloigner la tristesse, tout en mettant en avant la richesse des traditions locales, des paysages, et des personnalités qui en sont issues. Il souligne aussi les stéréotypes négatifs qui entourent les gens de Jalisco, en affirmant que ceux qui sont nés là en sont fiers et respectent leurs valeurs. Le paysage de Jalisco, avec ses hauts lieux comme Tepatitlán et le lac de Chapala, serve de toile de fond à une vie remplie de passion et d'amour, marquée par des références à la musique, à la Virgen de San Juan et au mezcal. La chanson est ainsi un hommage vibrant à la terre natale et aux relations humaines qui s'y tissent.