Sèm Montanhòls

Tradition

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Sèm Montanhòls, aiman l'independença, L'aviam, l'avèm emai la gardarem, S'i a pas de reis en França, Nautres i renharem. S'i a pas de reis en França, Nautres i renharem. Nòstre sol mèstre, es aquel que fa nàisser, Lo blat l'auton e l'èrba tot l'estiu, Lo pregam que nos laisse, Lo gost del pan un briu. Tenèm la dalha, tenèm l'agulha, E nos vam fièrs jos la capa del cièl, Atau la trocha nada, Atau canta l'aucèl. Dels vièlhs Gauloès avèm lo cri de guèrra, Butèm d'aücs que fan tot retronir, En passent sus la Tèrra, Aimam nos far ausir. Nautres avèm fisança qu'en la trica, Sèm del país end buta lo drelhièr, Mai se quauqu'un nos brusca, Li fasèm pas quartièr. Avèm ben un jutge amai quauques gindarmes, Mès laissam ben aquel monde ont l'ont son, Ambe nòstre pau per arme, Nos fasèm ben rason. Qu'un mal-apres, nos brusca e nos contrari, Desringèm pas lo jutge ni l'uissièr, Avèm nòstre pau per arme, Nos fasèm ben rason. S'al País bas aiman pas las montanhas, Aicí sèm pas jaloses dels valons, Cal tròpas de castanhas, Per crompar un vedelon. Vivam enç'amont l'estiu per las vacadas, Ausèm les brams dels braus e dels borrets, Aquò val las bramadas, Dels paures borriquets. As ben rason, siás fièr de ta vendinha, Mai te plangèm, mon paure Costovin, Tu cultivas la vinha, Nautres buvèm lo vin. Per Sant-Matiu alai quand l'èrba s'acaba, E que vendrem quauquas manas o les buòus, Per garnir nòstra cava, Mancarem pas de sòus. E pèi pus tard quand farem la salsissa, Entre vesins metrem l'auca al topin, E sens cap de maliça, Biurem als Costovins !

Du même artiste :

empty heart empty heart G7, C, Dm7, G, F#m7, B, E, C#m, E6, Em7, A, D, Bm, Fm, Bb, Cmaj7, F, E7, Am, D7
empty heart empty heart C, G7, G, D, D7
empty heart empty heart Dm, Am, C
empty heart empty heart Em, Am6, B7, C, Am, D, G
Cette chanson évoque l'attachement à la terre montagnarde et la fierté de vivre librement, loin des normes de l'autorité centralisée. Les chanteurs expriment leur désir de préserver leur indépendance, tout en soulignant l'importance du mode de vie rural, en harmonie avec la nature et les traditions. Ils parlent de la valorisation du travail de la terre, de la fête, et de la solidarité entre voisins. À travers des références à la culture locale, on ressent une célébration des racines et de l'identité qui les unissent. Ce chant reflète un profond respect pour le patrimoine, tout en magnifiant la beauté du paysage montagnard et la simplicité d'une vie authentique.