Se canta

Tradition

Transposer:

Dejos ma fenèstra I a un auselon Tota la nuèch canta Canta sa canson. Repic (refrain) : Se canta, que cante ! Canta pas per ieu, Canta per ma mia Qu'es al luènh de ieu. Aquelas montanhas Que tan nautas son M'empàchan de veire Mas amors ont son. Baissatz-vos montanhas ! Planas auçatz-vos ! Per que posqui veire Mas amors ont son. Aquela montanhas Tan s'abaissaran Que mas amoretas Se raprocharan.

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Em, C, D
empty heart empty heart C, Am, Dm, G7
empty heart empty heart Dm, Bb, F, Gm/bB, A, Gm, A7, Gm6, Dm/F, Gm7
empty heart empty heart A, E4, E, D, Bm, E/G#, Bm/F#, A/C#, F#m
empty heart empty heart E, E7, Am, Em, G
empty heart empty heart Am, G, Em, F
La chanson évoque le chant d’un petit oiseau entendu depuis la fenêtre, qui se met à chanter toute la nuit. Le refrain exprime un souhait : l'oiseau ne chante pas pour lui, mais pour sa bien-aimée qui se trouve loin. Les paroles évoquent aussi des montagnes qui cachent son amour, exprimant un désir de surmonter cet obstacle pour retrouver celle qu'il chérit. Il implore ces montagnes de s’abaisser afin de pouvoir enfin voir son amour de près. C'est une belle métaphore de la séparation et de l'espoir de rapprochement malgré les distances.