On va boire du rhum

Tradition

Transposer:

C'est dans les chantiers que j'm'en vas aller C'est dans les chantiers que j'm'en vas aller (tous) C'est pour des piasses que j'vas travailler Spiritum, sanctum, ah, dominum On va boire du rhum, on va boire du rhum J'en ai jamais bu On va boire du rhum, on va boire du rhum (tous) J'en ai jamais bu (tous) 2. C'est pour des piasses que j'vas travailler (bis) C'est une pinte de rhum que j'm'en vas m'acheter 3. C'est une pinte de rhum que j'm'en vas m'acheter (bis) C'est dans l‘gosier que ça va m'passer 4. C'est dans l‘gosier que ça va m'passer (bis) C'est dans les jambes que ça va m'descendre 5. C'est dans les jambes que ça va m'descendre (bis) C'est dans la rue que j'vas chambranler 6. C'est dans la rue que j'vas chambranler (bis) C'est la police qui va m'ramasser 7. C'est la police qui va m'ramasser (bis) C'est au poste* que l'on va m'amener 8. C'est au poste que l'on va m'amener (bis) C'est Ti-jean qui va cautionner * poste : commissariat, violon (pour rester dans le folklore) Chanson fournie par Les Chanteux

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm7, G7, C, F, G, Gm, A7, Em7, Am, Am7, F#m7, B7, C7, Fm, Dm, Em, E, Ab, A
empty heart empty heart Am, G, F, E, C, E7
empty heart empty heart A, F#m, Bm, E7, D, E
empty heart empty heart Dm, C, A7, D
empty heart empty heart G, C, D, A, A7, D7
La chanson évoque la vie laborieuse de ceux qui travaillent dans les chantiers, motivés par l'envie de gagner de l'argent. L'artiste parle de l'achat d'une bouteille de rhum et met en avant l'idée de célébrer après une dure journée de travail. L'alcool, bien que souvent source de joie, entraîne également des conséquences, comme des rencontres avec la police et des complications inattendues. C'est un mélange de légèreté et de réalité, où les plaisirs peuvent vite se transformer en ennuis.