Jingle Bells

Tradition

Transposer:

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh O'er the fields we go, laughing all the way Bells on bobtail ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ! Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey ! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ! Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ! A day or two ago, I thought I'd take a ride And soon miss Fanny Bright was sitting by my side The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot He got into a drifted bank and we got upset. A day or two ago, the story I must tell I went out in the snow, and on my back I fell A gent was riding by, in a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lied but quickly drove away. Now the ground is white, go it while you're young Take the girls tonight and sing a sleighing song Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed Hitch him to a open sleigh and, crack ! you'll take the lead.

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, Em, G, Am7
empty heart empty heart C, F, G7, Dm7, G, C7/E, A7/C#, D, D7/F#, C/B, Am, C/E, Dm
empty heart empty heart Dm, A7, D7, Gm7, A, Gm
empty heart empty heart D, G, Em, Am, D7, E7, Am7, C
empty heart empty heart C, G7, C7, F, G, D
Cette chanson évoque la joie et l’excitation d'une balade en traîneau à travers la neige. Elle décrit des personnages qui s'amusent, rient et chantent pendant leur promenade, tout en faisant face à quelques mésaventures avec un cheval un peu difficile. L'image d'un hiver enneigé et festif, où l'on prend plaisir à profiter des plaisirs simples de la vie, est au cœur de l'énoncé. Le tout se déroule dans une atmosphère conviviale, où les amis et l'amour sont au rendez-vous, rappelant les doux souvenirs des soirées d'hiver. C’est un véritable chant de l’été hivernal, qui nous invite à savourer chaque moment.