Il m'a tant fait plaisir

Tradition

Transposer:

M'en revenant de l'Orléans, j'ai fait une rencontre M'en revenant de l'Orléans, j'ai fait une rencontre (tous) Dans mon chemin j'ai rencontré un jeune garçon bien distingué Il m'a tant fait plaisir que je pensais mourir Il m'a tant fait plaisir que je pensais mourir (tous) 2. Il m'a tant fait de politesses que j'en fus toute ravie (bis) Ah ! J'ai pas pu m'en empêcher que de l'inviter pour souper 3. Quand nous étions assis à table, nous chantions des chansons honnêtes (bis) Ah ! J'ai pas pu m'en empêcher que de l'inviter pour coucher 4. Ah ! Je lui fis dresser un lit au pied de ma couchette (bis) Et moi au milieu de la nuit, je m'suis laissée glisser au sien 5. Ah ! Devinez ce qu'il me fit, la chose est véritable (bis) Il m'a fait c'qu'un autre m'aurait fait si l'occasion s'en présentait Chanson fournie par Les Chanteux qui l'ont reçue de M. Napoléon Robert, de Saint-François-Xavier-de-Brompton, transmise par Diane Bolduc.

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A7, D7, G, Bm, F#m
empty heart empty heart F#m, E, D, A, Bm, C#
empty heart empty heart G, C, D, A, A7, D7
empty heart empty heart C, Am, F, Dm, G7
empty heart empty heart Am, G, F, Em
La chanson raconte l'histoire d'une rencontre inattendue lors du retour d'Orléans. L'interlocuteur fait la connaissance d'un jeune homme charmant, qui lui procure une grande joie. Toute ravie par ses politesses, elle ne peut s'empêcher de l'inviter à partager un repas. Les deux personnages se retrouvent alors à une table, chantant des chansons, avant que la soirée ne prenne une tournure plus intime, illustrant une complicité grandissante entre eux. Il est intéressant de noter qu'avec une certaine légèreté, la chanson évoque les relations humaines et les moments de connexion qui peuvent survenir dans la vie quotidienne. Cet échange chaleureux est à la fois source de plaisirs simples et d'émotions partagées.