Farme ta gueule, laisse-moi chanter

Tradition

Transposer:

M'en revenant d'chez l'boulanger Farme ta gueule, laisse-moi chanter M'en revenant d'chez l'boulanger (tous) Farme ta gueule, laisse-moi chanter (tous) Dans mon chemin, j'ai rencontré - Farme ta gueule (le chanteux) - Farme ta gueule (un du cercle) Farme ta gueule, laisse-moi chanter Farme ta gueule, laisse-moi chanter Farme ta gueule, laisse-moi chanter (tous) Farme ta gueule, laisse-moi chanter (tous) 2. Dans mon chemin, j'ai rencontré Farme ta gueule, laisse-moi chanter Un homme à ch'val et l'autre à pied - Farme ta gueule - Farme ta gueule 3. Un homme à ch'val et l'autre à pied Farme ta gueule, laisse-moi chanter Celui d'à pied m'a demandé - Farme ta gueule - Farme ta gueule 4. Celui d'à pied m'a demandé Farme ta gueule, laisse-moi chanter Où irons-nous ce soir coucher ? - Farme ta gueule - Farme ta gueule 5. Où irons-nous ce soir coucher ? Farme ta gueule, laisse-moi chanter À la maison d'accoutumée ? - Farme ta gueule - Farme ta gueule 6. À la maison d'accoutumée ? Farme ta gueule, laisse-moi chanter Non, tu te trompes, beau cavalier - Farme ta gueule - Farme ta gueule 7. Non, tu te trompes, beau cavalier Farme ta gueule, laisse-moi chanter Tu coucheras dans l'poulailler - Farme ta gueule - Farme ta gueule 8. Tu coucheras dans l'poulailler Farme ta gueule, laisse-moi chanter Sur toi les poules vont picosser - Farme ta gueule - Farme ta gueule 9. Sur toi les poules vont picosser Farme ta gueule, laisse-moi chanter T'en sortiras tout barbouillé - Farme ta gueule - Farme ta gueule N. B. Cette chanson est faite pour réveiller les endormis... La dernière ligne du couplet se chante ainsi : Le chanteux s'adresse à une seule personne du cercle et lui lance : « Farme ta gueule ! » ce à quoi l'interpellé répond : « Farme ta gueule ! ». Puis le chanteux enchaîne avec le refrain que tous reprennent en cheour. À chaque couplet, le chanteux s'adresse à une personne différente. Autres versions : Voilà du vin qu'est à mon aise Tiens ben le robinet Etc. Chanson fournie par Les Chanteux, apportée aux soirées par Mme Jeannine Poulin de Longueuil, originaire de Beauce.

Du même artiste :

Cette chanson évoque les rencontres d'un homme sur son chemin de retour du boulanger. Tout au long du récit, il échange des mots avec différents personnages, souvent en reprenant un refrain empli d'ironie et de camaraderie. Les dialogues amusants mettent en scène des discussions sur leur destination pour la nuit, avec une pointe d'humour concernant le lieu où dormir, qui finit par être un poulailler, avec la promesse de se retrouver un peu « barbouillé » après une nuit pleine de volatiles. Le contexte est celui d'une chanson populaire et conviviale, souvent chantée lors de rassemblements ou de soirées entre amis. Elle sert à créer une atmosphère joviale et à rassembler les participants autour d'une tradition musicale. Cette pièce est ainsi un excellent moyen d'ajouter de la légèreté et du plaisir à l'occasion.