La destinée, la rose au bois

Tradition

Transposer:

Mon père aussi ma mère n'avaient que moi d'enfant Mon père aussi ma mère n'avaient que moi d'enfant (tous) N'avaient que moi d'enfant, la destinée, la rose au bois N'avaient que moi d'enfant, n'avaient que moi d'enfant N'avaient que moi d'enfant, n'avaient que moi d'enfant (tous) 2. Ils m'envoient à l'école, à l'école du roi (bis) À l'école du roi, la destinée, la rose au bois À l'école du roi, à l'école du roi (bis) 3. Ils m'ont fait faire une robe par un jeune couturier (bis) Par un jeune couturier, la destinée, la rose au bois Par un jeune couturier, par un jeune couturier (bis) 4. À chaque point d'aiguille, il dit : " Embrassez-moi " (bis) Il dit : " Embrassez-moi ", la destinée, la rose au bois Il dit : " Embrassez-moi ", il dit : " Embrassez-moi " (bis) 5. C'est pas l'affaire des filles d'embrasser les garçons (bis) D'embrasser les garçons, la destinée, la rose au bois D'embrasser les garçons, d'embrasser les garçons (bis) 6. Mais c'est l'affaire des filles de balier la maison (bis) De balier la maison, la destinée, la rose au bois De balier la maison, de balier la maison (bis) 7. Quand la maison est propre, tous les garçons y vont (bis) Tous les garçons y vont, la destinée, la rose au bois Tous les garçons y vont, tous les garçons y vont (bis) 8. Ils entrent quatre par quatre en tapant du talon (bis) En tapant du talon, la destinée, la rose au bois En tapant du talon, en tapant du talon (bis) 9. Et c'est à qui d'eux autres qui s'ra l'coq du canton (bis) Qui s'ra l'coq du canton, la destinée, la rose au bois Qui s'ra l'coq du canton, qui s'ra l'coq du canton (bis) 10. Ernest a ses gants d'laine et son casque en vison (bis) Et son casque en vison, la destinée, la rose au bois Et son casque en vison, et son casque en vison (bis) 11. Étienne a son col rouge et s'est rasé l'menton (bis) Et s'est rasé l'menton, la destinée, la rose au bois Et s'est rasé l'menton, et s'est rasé l'menton (bis) 13. Pour moi qui suis pas riche, j'ai mon accordéon (bis) J'ai mon accordéon, la destinée, la rose au bois J'ai mon accordéon, j'ai mon accordéon (bis) 14. Et l'on parle d'amourette, c'est toujours de saison (bis) C'est toujours de saison, la destinée, la rose au bois C'est toujours de saison, c'est toujours de saison (bis) 15. Quand tout l'monde est en place, on frise un rigodon (bis) On frise un rigodon, la destinée, la rose au bois On frise un rigodon, on frise un rigodon (bis) 16. Et c'est comme ça qu'ça s'passe, du moins dans not'canton (bis) Du moins dans not'canton, la destinée, la rose au bois Du moins dans not'canton, du moins dans not'canton (bis) Chanson fournie par Germain Savard

Du même artiste :

Cette chanson évoque le parcours d'un enfant unique, choyé par ses parents qui l'envoient à l'école et lui préparent un avenir soigneusement. Les paroles font allusion à des coutumes et des valeurs traditionnelles, mêlant la vie quotidienne à des moments de découverte et d'apprentissage. Il est question de l'innocence de l'enfance, des premières interactions sociales, et des règles de la société concernant les relations entre garçons et filles, symbolisées par des danses et des rassemblements. Dans un contexte rural, la chanson peint un tableau vivant des dynamiques communautaires et des rites de passage, où les jeunes interagissent, rivalisant légèrement tout en s'amusant. Les références à l'habillement et aux traditions soulignent l'importance de l'apparence et des rôles sociaux. Ce mélange de nostalgie et de simplicité crée un portrait touchant de la vie d'un jeune dans un canton habité par des coutumes bien ancrées.