Bella Ciao

Tradition

Transposer:

Una mattina, mi son svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Una mattina, mi son svegliato E ho trovato l'invasor. O partigiano, portami via O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Partigiano, portami via Che mi sembra di morir. E se io muoio, da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Se io muoio, da partigiano Tu mi devi seppellir. E seppellire sulla montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Seppellire sulla montagna, Sotto l'ombra di un bel fior. E la gente che passerà O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao E la gente che passerà Dirà : "O, che bel fior !" È questo il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao È questo il fiore del partigiano Morto per la libertà.

Du même artiste :

La chanson évoque le réveil d’un homme qui se trouve confronté à l’occupant. Il appelle à la solidarité et à la lutte, exprimant son désir de liberté et son engagement aux côtés des partisans. Si un jour il devait mourir, il souhaite être enterré dans la montagne, sous un joli fleur, symbole de son sacrifice pour la liberté. Les passants, en voyant cette fleur, se souviendront alors de ceux qui ont donné leur vie pour défendre leurs idéaux. Historiquement, cette chanson est liée à la résistance italienne pendant la Seconde Guerre mondiale, où les partisans se battaient contre l'occupant fasciste et l'armée allemande. C'est un vibrant hommage à ceux qui ont lutté pour un monde meilleur.