I'll Shoot the Moon Live

Tom Waits

Transposer:

I'll shoot the moon right out of the sky for you baby.       I'll be the pennies on your eyes for you baby. I want to take you out to the fair. Here's a red rose ribbon for your hair. I'll shoot the moon right out of the sky for you baby.   I'll shoot the moon for you.   A vulture circles over your head for you baby. I'll be the flowers after you're dead for you baby.  I want to build a nest in your hair. I want to kiss you and never be there. I'll shoot the moon right out of the sky for you baby.   I'll shoot the moon for you.   For you (Instrumental) I'll shoot the moon right out of the sky for you baby.   I'll shoot the moon for you.   (x2)

Du même artiste :

empty heart empty heart Gm, C7, D7, Bb, F, A, Dm, G, C, Am, B, Em, Am7, D
empty heart empty heart C, Dm7, F, Em7, G, Em, D7, Am
empty heart empty heart B, F#, Ebm, G#m, Db, C, G, G#, Fm, Bbm, Eb, Bb, D, A, Gm, Cm, F, E
empty heart empty heart Bb, A, Gm, G7, Cm, F7, Eb, D
empty heart empty heart G, B, D, Bm7, C, A7, D7, B7, Em
empty heart empty heart D, A7, D7, Bm, A, G, B7, Em
empty heart empty heart Eb, G#, Bb, Bb7
La chanson évoque un amour dévoué, prêt à tout pour l'autre, prêt à réaliser des gestes extraordinaires par affection. L'artiste promet de toucher les cieux pour sa bien-aimée, exprimant des motifs romantiques tels que vouloir lui offrir des fleurs, une rose et même de partager des moments simples à la foire. Cependant, il y a aussi une ombre de mélancolie, évoquant la mort et des images sombres, montrant que cet amour est à la fois passionné et empreint de gravité. Le contexte de cette chanson pourrait se situer dans un moment de nostalgie ou de réflexion sur la fragilité des relations humaines. Elle semble capturer ce mélange de lumière et d'obscurité que l'on ressent dans l’amour, où la promesse d’une vie partagée est parfois assombrie par la réalité de nos propres limites.