Nutbush City Limits

Tina Turner

Transposer:

####tabline####e|-----------------| B|-----------------|   G|-----------------| D|-2-4-2-4-5-4-2-4-| A|-0-0-0-0-0-0-0-0-| E|-----------------| Intro:                        verse A church house gin house a school house outhouse On highway number nineteen the people keep the city clean. They call it Nutbush Oh Nutbush Call it Nutbush city limits verse   Twentyfive was the speed limit motorcycle not allowed in it You go to the store on Fridays you go to church on Sundays They call it Nutbush (little old town) Oh Nutbush They call it Nutbush city limits verse   You go to field on week days and have a picnic on Labor Day You go to town on Saturdays but go to church ev’ry Sunday. They call it Nutbush Oh Nutbush Call it Nutbush city limits Instrumental                                                          verse   No whiskey for sale you can’t cop no bail Saltpork and molasses is all you get in jail They call it Nutbush Oh Nutbush They call it Nutbush city Nutbush city limits. Outro: Little old town in Tennessee that’s called quiet (little old community) A one-horse town you have to watch what you’re puttin’ down in old Nutbush. They call it Nutbush.

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, Bm, G, C, F, B, F#, Ab
empty heart empty heart B5, A, B, E, G#
empty heart empty heart F, Am, Bb, C, Dm, Gm, G, D
empty heart empty heart A, B, E, F#m, G#m
empty heart empty heart Em7, Em, D, Am, G, D4, Am6, C9, A, B7, C, D6
empty heart empty heart G, D, D/F#, F#, Em7, C, Am, Em9
empty heart empty heart G, Em, D, Em7, C, Am, F, A, Bm7, A7, C9, E, B, Db, A2
empty heart empty heart G, Am, Bb, F, C, Em, D
Cette chanson dépeint la vie simple dans une petite ville, avec des références à des lieux familiers comme l’église, l’école et des maisons typiques. Le rythme de la vie y est cadencé par des traditions, où les gens se rassemblent le vendredi pour faire leurs courses et se retrouvent à l'église le dimanche. Les restrictions sont présentes, comme l'interdiction de vendre de l'alcool et les limites de vitesse, soulignant une atmosphère à la fois paisible et quelque peu rigide. Au final, ce morceau évoque les particularités d'une petite communauté du Tennessee, où chaque aspect de la vie quotidienne reflète un certain mode de vie traditionnel.