Tzena Tzena Tzena

The Weavers

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

[Intro] [Chorus] Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena tzena Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena [Verse 1] Tzena tzena tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na Al na al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Verse 2] Tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Chorus] Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena tzena Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena [Verse 3] Tzena tzena tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na Al na al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Verse 4] Tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Chorus] Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena tzena Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena [Verse 5] Tzena tzena tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na Al na al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Verse 6] Tzena tzena ha-banot u-r’ena ħayalim ba-mosheva Al na Al na Al na titħab’ena Mi-ben ħayil ish tzava [Chorus] Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena tzena Tzena tzena (clap)  tzena tzena Tzena tzena tzena tzena tzena tzena

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, E, D, C, G
empty heart empty heart Am, Em, F, C, E7, D7
empty heart empty heart D, A, G, Dm, E, Am
empty heart empty heart G, D, C, F#, F, E
empty heart empty heart C, A, a, D, Bm, Am, G, F#m, Em, A7
empty heart empty heart Am, G, F, Em, Bm, C, E7, B7, B
empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart G, C, C5, Am, F, Dm, D
La chanson évoque une invitation à une rencontre, où les jeunes femmes sont encouragées à se rassembler et à admirer les soldats en ville. Elle exprime une atmosphère de fête et de camaraderie, où chacun semble désireux de faire connaissance et de vivre l'instant présent. Les répétitions et le rythme entraînant ajoutent à cette ambiance joyeuse et dynamique, suggérant un moment de vie collective et d'espoir. Ce type de chanson trouve souvent ses racines dans des contextes de célébration, de rassemblements communautaires, ou même de moments historiques marquants. C'est un appel à la joie et aux rencontres humaines, dans un décor qui nous rappelle à la fois la légèreté de la jeunesse et l'importance de la convivialité.