English Graffiti

The Vaccines

Transposer:

Can also be played with open chords Intro & princpal rythm :   (x2) Inca Kola a Chinese lunch Instant karma for overpriced brunch Copacabana and coconut punch          English Graffiti on every wall The more defiant the harder I fall But you’ll make a fool out of me after all        I am living in a world that’s half the size when I look in your eyes That would melt away if only you would stay That makes no sound whenever you’re around           Tip it all over and everything loose Push me away you just tighten the noose But you hang up on some hollow excuse          When conversation just comes back around And if on occasion I chew off your ear It’s just cause you tell me what I wanna hear        I am living in a world that’s half the size when I look in your eyes That would melt away if only you would stay That makes no sound whenever you’re around           Where in the world anyway    Right under my nose    (then mute) So close        (x2) I am living in a world that’s half the size when I look in your eyes That would melt away if only you would stay That makes no sound whenever you’re around                (x2) I’ve seen the world now it all looked alike I gave it some time but I still feel the same I listened intently but just hear your name  

Du même artiste :

empty heart empty heart Ebm, B, B7, Bb, F#, Bm
empty heart empty heart D, Bm, G, A, Em
empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart Dm, Bb, F, C
empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart D, G, A
La chanson évoque une relation compliquée, où l'absence de l'autre crée une sensation d'étroitesse et de vide. En regardant dans les yeux de l'autre, le chanteur ressent que son monde semble rétréci et qu'il éprouve un désir intense de connexion. Les images de la vie moderne, entre brunchs excessifs et graffitis sur les murs, renforcent ce sentiment de désenchantement et de désillusion, tout en cherchant un réconfort dans la présence de l’autre. Le texte révèle aussi des tensions et des malentendus, illustrés par des échanges qui tournent en rond, témoignant des difficultés à se comprendre véritablement. Cela met en lumière les frustrations et les attentes qui peuvent surgir quand on veut se rapprocher de quelqu'un. Au final, cette lutte pour trouver un sens dans la relation est au cœur de l'expérience vécue par l'interprète.