Doncha Bother Me

The Rolling Stones

Transposer:

DON’T CHA BOTHER ME NO MORE            The Rolling Stones  (Aftermath 1966) /// I said Oh no ! Don’t cha bother me no more I said Oh no ! Don’t cha bother me no more Well I’m looking for my face and I got no place to go I said Oh no ! Don’t cha bother me no more I said Oh no ! Don’t cha bother me no more Well pick your own mine and don’t touch mine no more Well I’m still waiting here for a single idea In your clothes and your hair I wore it last year Oh no ! Don’t cha bother me no more SOLO :   / / / / / / I said Oh no ! Don’t cha bother me no more I said Oh no ! Don’t cha copy me no more Well the lines a down my eyes are protected by a copyright law All the clubs and the bars and the little red cars Not knowing why but trying to get high no  Don’t cha bother me no more  Don’t cha bother  Don’t cha bother

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Am, G7
empty heart empty heart G, D, C, A, B
empty heart empty heart C, G, F, Dm, Am, Bb, G7
empty heart empty heart F, G#, G, Dm, C
empty heart empty heart G, C, C7, D, G6
empty heart empty heart E, B, G, D, F
empty heart empty heart D, G, C, A, F#m, Em
empty heart empty heart E, B, A
empty heart empty heart D, G, A, F#m, A7
empty heart empty heart E, F, C, G, E7, Am, D
La chanson exprime un fort besoin d'indépendance et de solitude. Le narrateur annonce clairement qu'il ne souhaite pas être dérangé et qu'il est en quête de son identité, un peu perdu et en quête de sens. Il évoque aussi le fait que d’autres tentent de lui ressembler, ce qui le frustre. Il semble vouloir se distancer des influences extérieures et des attentes des autres, en insistant sur le fait qu'il a besoin de son propre espace et de sa propre voie. Dans les années 60, période marquée par des bouleversements sociaux et culturels, cette quête d'identité résonne particulièrement, en phase avec la montée du mouvement rock et les désirs d'émancipation. La chanson capte cet esprit de rébellion et de recherche de soi, courant de pensée qui traverse cette époque.