Child Of The Moon

The Rolling Stones

Transposer:

The wind blows rain into my face The sun glows at the end of the highway Child of the moon rub your rainy eyes Oh child of the moon Give me a wide-awake crescent-shaped smile... She shivers by the light she is hidden She flickers like a lamp lady vision Child of the moon rub your rainy eyes Child of the moon Give me a wide-awake crescent-shaped smile... The first car on the foggy road riding The last star for my lady is pining Oh child of the moon bid the sun arise Oh child of the moon Give me a misty day pearly gray silver silky faced Wide-awake crescent-shaped smile... _______________________________________________________ Contribuição: Caio Gonçalves de Oliveira Xavier([email protected])

Du même artiste :

empty heart empty heart F#, B, E, Eb, Db
empty heart empty heart D, A, G
empty heart empty heart C, F, G/B, Am, G
empty heart empty heart A, F#m, D, E, Am
empty heart empty heart G, C, Em, D, F, Bb
empty heart empty heart C, D, G, F, Dm7, Em7
empty heart empty heart A#, Fm, Gm, G#, Em, D, Cm, Eb
empty heart empty heart D, G, A, Bm, C
empty heart empty heart G, C, A, D
La chanson évoque des images poétiques d'une rencontre avec une mystérieuse figure nocturne, probablement un symbole de rêve ou d'aspiration. Elle parle de la mélancolie et de la beauté qui se cachent dans la lumière de la lune. L'artiste semble chercher à apaiser cette entité, l'invitant à sourire malgré les larmes d'eau de pluie qui se mêlent à sa beauté. Le contexte peut être interprété comme une exploration des émotions humaines face à la nature et à un paysage envoûtant. Les références au vent, à la pluie, et à la route embrumée renforcent ce sentiment de contemplation, comme si chaque élément de l'environnement participait à ce dialogue entre le rêve et la réalité.