My Prayer

The Platters

Transposer:

  When the twilight is gone       And no songbirds are singing When the twilight is gone        You come into my heart And here in my heart you will stay While I pray... My prayer is to linger with you At the end of the day In a dream that's divine My prayer is a rapture in blue With the world far away And your lips close to mine.             Tonight while our hearts are aglow Oh, tell me the words   That I'm longing to know. My prayer and the answer you give May they still be the same For as long as we live That you'll always be there At the end of my prayer...                   

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, C, Db, A, G7, G4
empty heart empty heart G, E7, Am, D, D6, C, F, A, D7, G7, G9, G6, Gmaj7, Am7, Cmaj7, A11
empty heart empty heart Eb, Cm, F, Bb, Bb7, Eb7, G#, Fm, G#m, F7, C
empty heart empty heart B, G#m, F#, E, Em, Dbm
empty heart empty heart G, C, D, Db, G7, D7, B7
empty heart empty heart Db, F, Bbm, F#, F#m, Eb, G#, Ebm
empty heart empty heart D, G, D7, C, G7, E, A
empty heart empty heart G, Bm, Am, D, F, C, Em, D7
empty heart empty heart F, Dm, Gm, C, C7, G7, Bb, A
empty heart empty heart G9, F#9, C, B, Bb, C7, F, F7, Bbm, D, Gm, C9, D7
La chanson évoque des moments de solitude et de mélancolie, où l'obscurité tombe et les chants des oiseaux cessent. Dans ce silence, l'amour prend place dans le cœur du chanteur, qui aspire à partager des instants précieux avec sa bien-aimée à la fin de la journée. Les pensées se tournent vers des rêves d'unité et d'éternité, souhaitant que leurs sentiments et leurs vœux demeurent toujours en harmonie. Le contexte semble remettre en question le passage du temps et la fragilité des relations, tout en exprimant un désir profond de connexion. L'idée d’une prière, un appel intime pour que l'autre reste présent, en fait une belle déclaration d’amour.