Always Where I Need to Be

The Kooks

Transposer:

Intro : (x2) She don't know who she is, Oh, I can take her anywhere, Do whatever comes naturally to you, You know she just don't care, You know she just don't care. 'Cause I'm always where, I need to be, And I always thought, I would end up with you eventually. do do do-dododo, do do do-dododo, do do do-dododo, do do do-dododo. Now I see her again, I have to be a hummingbird, Whisper words in her ear, Oh, you know I just don't care, You know she just don't care. 'Cause I'm always where, I need to be, And I always thought, I would end up with you eventually. do do do-dododo, do do do-dododo, do do do-dododo, do do do-dododo. Oooh wohwohwoh oh I'm a man on the scene, I'm a man and I can be so obscene, 'Cause I always think I know how to be, But I always thought I would end up with you eventually. do do do dododo, do do do dododo, do do do dododo, do do do dododo.

Du même artiste :

empty heart empty heart A, B, E, Dbm, D, A5, D5, G5, F#m, G#m
empty heart empty heart Em, D, C, Am, Bm
empty heart empty heart D, G, A, Bm, A7, Em, C, Db, E
empty heart empty heart D, Bm, A, G, F#m
empty heart empty heart C, C/B, Am, G, F, E, Dm
empty heart empty heart Em, D/F#, G, C
empty heart empty heart G, F#, A, Bm, Em, D, Gmaj7, E, D7, E7, F#m
empty heart empty heart e, B, G, E, D, A
La chanson parle d’une relation où l’un des partenaires se sent toujours connecté à l’autre, même s’il y a une certaine légèreté dans la dynamique. Il exprime un désir de proximité et de partage, tandis que l’autre semble désinvolte et peu engagée. L’auteur évoque la certitude d’être au bon endroit, avec l’espoir de voir cette connexion évoluer vers quelque chose de plus profond. Le contexte pourrait évoquer les hauts et les bas des relations amoureuses, où les sentiments peuvent être intenses, mais où les incertitudes subsistent. Cette quête de bonheur et de compréhension dans des moments de légèreté peut refléter la complexité des émotions humaines.