Whiskey On A Sunday

The Dubliners

Transposer:

[Verse] Oh he sits at the corner of Beggars Bush astride of an old packing case And the dolls at the end of the plank were dancing as he crooned with a smile on his face [Chorus] Come day go day wishing me heart it was Sunday Drinking buttermilk all the week and it’s whiskey on a Sunday [Verse] His tired old hands from the wooden beam And the puppets they danced up and down A far better show than you ever will see In the fanciest theatre in town [Chorus] Come day go day wishing me heart it was Sunday Drinking buttermilk all the week and it’s whiskey on a Sunday [Verse] In nineteen o two old Seth Davy died His song it was heard no more His three dancing dolls in the dustbin were thrown And the plank went to mend the back door [Chorus] Come day go day wishing me heart it was Sunday Drinking buttermilk all the week and it’s whiskey on a Sunday [Verse] On some stormy night if you’re passing that way With the wind blowing up from the sea You may still hear the song of old Seth Davy As he croons to his dancing dolls three [Chorus] Come day go day wishing me heart it was Sunday Drinking buttermilk all the week and it’s whiskey on a Sunday Drinking buttermilk all the week and it’s whiskey on a Sunday

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C, F, G
empty heart empty heart C, Am, G
empty heart empty heart Em, Am, G, C, D
empty heart empty heart C, G, G7
empty heart empty heart Am, G, Em, C
empty heart empty heart G, C, D, D7
La chanson évoque la vie d'un homme, probablement un artiste de rue, qui se produit avec ses marionnettes dans un coin de la ville, se remémorant des instants de bonheur et de nostalgie. Au fil de sa mélodie, il exprime son désir de voir les dimanches comme un moment privilégié, contrastant avec les autres jours de la semaine où il ne boit que du lait. Au-delà de ce moment de festivité, il fait référence à la perte de son ami, Seth Davy, dont la voix s'est éteinte et dont les marionnettes ont été négligées. Ce contraste entre le passé joyeux et la mélancolie du présent est palpable, notamment à travers la mention des tempêtes qui rappellent des souvenirs d'une époque révolue.