Tramps And Hawkers

The Dubliners

Transposer:

verse 1 O come a’ ye tramps and hawker-lads an’ gaitherers o’ bla’ That tramp the country roun’ and roun’ come listen one and a’ I’ll tell tae ye a rovin’ tale o’ sights that I hae seen Far up into the snowy north or sooth by Gretna Green. verse 2 I’ve seen the high Ben Nevis a-towerin’ tae the moon I’ve been roun’ by Crieff an’ Callander an roun’ by Bonny Doon I’ve seen Loch Ness’s silvery tide an’ places I’ll tae ken Far up into the stormy north lies Urquart’s fairy glen verse 3 Ofttimes I laugh tae mysel’ as I wander alang the road My toerags round my blistered feet my face as broun’s a toad Wi’ lumps o’cheese and tattie-scones or breid an’ braxie ham Nae thinking whar’ I’m comin’ frae nor thinkin’ whar I’m gang. verse 4 I’ve done my share of humpin’ wi’ the dockers on the Clyde I’ve helped the Buckie trawlers hawl the herrin’ o’er the side I’ve helped to build the mighty bridge that spans the Firth o’ Forth And wi’ mony Angus farmer’s rig I’ve plowed the bonny earth Verse 5 I’m happy in the summer-time beneath the dark blue sky Nae thinkin’ in the mornin’ where at nicht i’m gang to lie In barn or byre or anywhere dossing out among the hay And if the weather treats me right I’m  happy every day. Verse 6 Loch Katrine and Loch Lomond they’ve oft been seen by me The Dee the Don the Devron that a’ flows tae the sea Dunrobin Castle by the way I nearly had forgot And the reckless stanes o’cairn that mairks the hoose o’ John o’ Groat. Verse 7 I’ve been by bonny Gallowa’ an’ often roun’ Stranraer My business leads me anywhere I travel near an’ far I’ve got that rovin’ notion I wouldna like tae loss For It’s my daily fare an’ as much I will pay my doss. Verse 8 I think I’ll gang tae Paddy’s Lan’ I’m makin’ up my mind For Scotland’s greatly altered noo I canna raise the wind But I will trust in Providence and Providence be true I’ll sing ye’a song o’ Erin’s Isle when I come back to you.

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, G, Bm
empty heart empty heart D, A, G, Bm
empty heart empty heart C, G, F, Am, Em
empty heart empty heart G, C, D
empty heart empty heart G, C, D, A, a, Em
empty heart empty heart Am, G, C, F, Em
empty heart empty heart G, C, D, D7
La chanson évoque les aventures d'un vagabond qui parcourt les paysages écossais, partageant ses expériences et ses rencontres tout au long du chemin. Il décrit les merveilles de la nature, des montagnes à la mer, tout en se remémorant les moments simples de sa vie de nomade. Les souvenirs s'entrelacent avec des anecdotes sur son travail dans différents métiers, de la pêche à la construction, tout en célébrant la liberté que lui procure sa vie itinérante. Le contexte de cette chanson se situe dans la tradition des chants folkloriques, où les récits des voyages et des luttes des gens du peuple sont mis en avant. Cela reflète un esprit de camaraderie et une joie de vivre, malgré les difficultés rencontrées. Les références à des lieux emblématiques et à une connexion à la terre et à la communauté ajoutent une touche authentique à son récit. C'est une belle illustration de la culture et des racines écossaises, où chaque route empruntée est une histoire à raconter.