The wild Rover

The Dubliners

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

I've played the wild rover for many a year, and i've spent all my money on whiskey and beer, and now i'm returning with gold in great store, and i swear i will play the wild rover no more, and its no nay never, no nay never no more, will i play the wild rover, no never more. I went into an ale-house I used to frequent and I told the landlady my money was spent. I asked her for credit, she answered me nay, Such "a custom like yours I can have any day Refrain I took from my pocket ten sovereigns bright and the landlady's eyes opened wide with delight. She said I'd have whiskey and wines of the best and the words that she told me were only in jest. Refrain I'll go home to my parents, confess what I've done, and I'll ask them to pardon their prodigal son. And when they've caressed me as oft'times before then I never will play the wild rover no more Refrain (2x)

Du même artiste :

Cette chanson raconte l'histoire d'un homme qui a vécu une vie de réjouissances, abusant de l'alcool et dépensant toutes ses économies dans les tavernes. Après des années de folles soirées, il revient finalement avec de l'argent, déterminé à tourner le dos à ce mode de vie insouciant. Il se rend dans un bar qu'il fréquente depuis longtemps, mais il s’aperçoit que sa réputation de consommateur sans le sou lui a fermé les portes ; la tenancière refuse de lui accorder du crédit. Cependant, une fois qu'il sort de l'argent, elle change d'attitude et lui promet les meilleures boissons. Plein de remords, il décide de rentrer chez ses parents pour leur avouer ses erreurs et demander pardon, espérant retrouver leur bienveillance. Il fait un vœu solennel de ne plus jamais céder à ses anciennes habitudes et de mener une vie meilleure. Cette chanson parle donc de repentance et de la quête de rédemption après une jeunesse dissipée.