Dirty Old Town

The Dubliners

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

I Met my love, by the gas yard wall Dreamed a dream, by the old canal I Kissed my girl, by the factory wall Dirty old town, dirty old town I Heard a siren from the dock saw a train cut the night on fire smelled the breeze on the smokey wind dirty old town, dirty old town I'm going to make a big sharp axe shining steel tempered in the fire I'll chop you down like an old dead tree dirty old town, dirty old town Clouds are drifting on the street Cats are prowling on their beat Springs a girl on the streets at night dirty old town, dirty old town I Met my love, by the gas yard wall Dreamed a dream, by the old canal I Kissed my girl, by the factory wall Dirty old town, dirty old town

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, D
empty heart empty heart Em, G, D
empty heart empty heart D, A, G, Bm
empty heart empty heart C, D, F, G
empty heart empty heart C, F, Am, Dm, G7, Em
empty heart empty heart Am, a, C, G, D
empty heart empty heart G, C, D, A, a, Em
La chanson évoque des souvenirs d'un amour naissant dans une ville marquée par la rudesse et l'industrialisation. L’auteur se remémore des moments tendres passés aux abords d'un canal et contre des murs de briques, où les rêves d'amour se mêlent à l'environnement urbain. On ressent une nostalgie pour un lieu à la fois familier et dur, où les bruits de la ville, comme les sirènes et le passage des trains, dessinent une toile de fond vivante. Le contexte présente une ville qui, malgré sa saleté et son aspect dur, abrite des instants de beauté et de tendresse. Les images de la faune urbaine et des jeunes femmes dans les rues la nuit ajoutent une dimension vivante à ce tableau, révélant la vie qui pulse sous la surface de la monotonie industrielle. C'est un mélange d’amour et de paysages urbains, une ode à des moments simples mais significatifs, ancrés dans une ville qui, bien qu’imparfaite, fait partie intégrante de l’existence de l'auteur.