The crystal Ship

The Doors

Transposer:

Before you slip into unconsciousness, I'd like to have another kiss Another flashing chance at bliss, Another kiss, another kiss The days are bright, and filled with pain, Enclose me in your gentle rain The time you ran was too insane, We'll meet again, we'll meet again Oh, tell me where your freedom lies, The streets are fields that never die Deliver me from reasons why, You'd rather cry, I'd rather fly The crystal ship is being filled A thousand girls, a thousand thrills A million ways to spend your time When we get back, I'll drop a line

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, A, Em7, D, Ebm, Bm7, A7, E7, Eb, A9, D/A, Am
empty heart empty heart C, F, C7, D, A, Db
empty heart empty heart Em, E, F, G, F#, A, Bb, B, Db, G#
empty heart empty heart Em, Am, G, D, D7, Fm, Bbm, G#, Bb
empty heart empty heart Am, G, C, Dm, B, F, E
empty heart empty heart Cm, Bb, Gm, Fm, Bbm, G#, G7
empty heart empty heart Gm, C, Bb, Em, G, F#m, A, G#, B, D7, Fmaj7
empty heart empty heart A, G, Am, D, F, E7, C, E
empty heart empty heart Em, D, C, A, Bm, F#maj7, F#
La chanson évoque une quête d’évasion et de connexion à travers des images poétiques. Dans un moment de vulnérabilité, le narrateur exprime un désir de douceur et de retrouvailles, tout en faisant face à la douleur des jours qui passent. Il évoque une liberté, un refuge qui semble insaisissable, et souhaite se libérer des raisons qui pourraient le retenir. Les métaphores de l'amour et du voyage se mêlent, donnant l'impression d'une aventure prometteuse mais teintée de nostalgie. Le contexte de la chanson peut être vu comme une réflexion sur les relations humaines et les désirs qui nous animent, révélant une réalité où les instants de bonheur sont souvent entrecoupés de souffrance et d'incertitude. C'est un mélange de rêves et de désirs d'évasion, qui nous pousse à aspirer à un ailleurs plus lumineux.