End of the Night

The Doors

Transposer:

Intro :        (4x) Take the highway to the end of the night End of the night, end of the night. Take a journey to the bright midnight. End of the night, end of the night. Realms of bliss, realms of light, Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight, Some are born to the endless night. End of the night, end of the night. End of the night, end of the night.   (3x)    (4x) Realms of bliss, realms of light, Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight, Some are born to the endless night. End of the night, end of the night. End of the night, end of the night.

Du même artiste :

empty heart empty heart B, E, F#, A, G#m, F#m, G, Em, D, C, Dbm
empty heart empty heart Am, G, F, E, Dm7, E7, Gm7, G#m7, Am7, Bbm7, G#maj7, B#7, G#, Fm7, F#, Db, C, Em7, Em, A, B
empty heart empty heart Em, C, G, D, Gm, Bm, F, A, Em9
empty heart empty heart Em, Am7, G, G6, Cm7, Gm, F, F#, B
empty heart empty heart Em, D, B7, E, G
empty heart empty heart Dm, Cm, Gm, Fm, D, Em, Am, E, Ebm
empty heart empty heart B, F#m6, F#m7, B7, E, F#7, A, G, D, C, D7, F#m, F#
empty heart empty heart Gm, C, Bb, Em, G, F#m, A, G#, B, D7, Fmaj7
empty heart empty heart Bb, Db, C, C7, F
Cette chanson évoque un voyage vers des expériences spirituelles intenses, où l’on atteint des sommets de lumière et de bonheur. Elle parle de la dualité de la vie, où certains sont faits pour goûter à des plaisirs doux, tandis que d'autres semblent destinés à une nuit sans fin. L'idée de poursuivre un chemin jusqu'à un moment culminant, une sorte de révélateur de lumière au cœur de l'obscurité, invite à la réflexion sur notre propre destinée. Le contexte pourrait être lié aux années 60, une période marquée par une grande exploration personnelle, des mouvements spirituels et une quête de liberté. Cela résonne avec le désir de vivre pleinement et d’échapper à la banalité, à travers l'art et l'amour, tout en confrontant les ténèbres qui nous entourent.