Car Hiss by my Window

The Doors

Transposer:

Intro : The cars hiss by my window Like the waves down on the beach The cars hiss by my window Like the waves down on the beach I got this girl beside me But she's out of reach Headlights thru my window Shining on the wall Headlights thru my window Shining on the wall Can't hear my baby Tho'I call and call Window started tremblin' With those sonic booms Window started to tremble With those sonic boom, boom A cold girl'll kill you In a darkened room

Du même artiste :

empty heart empty heart D, Bb, Bm, A, C, G#, G, F#, F, E, Am
empty heart empty heart B, E7, A7, A, Bb, C, F#7, B7, E
empty heart empty heart Em, D, C, A, Bm, F#maj7, F#
empty heart empty heart A, G, D, Bb, Ab
empty heart empty heart Em, E, F, G, F#, A, Bb, B, Db, G#
empty heart empty heart Em, A, B, C, C#, D, D#, E
empty heart empty heart G, D, F, Bb, Eb, G#, A, Am7, F#m7, D4, B7, E, Bm7, C
empty heart empty heart E7, A7, D7, C7, G, D, B7, E7/9
empty heart empty heart E, A, B, D, Eb
La chanson évoque une atmosphère mélancolique, où le protagoniste se trouve dans une pièce, observant les voitures passer par la fenêtre, rappelant le bruit des vagues à la plage. Bien qu'il soit accompagné d'une fille, il ressent une distance entre eux, comme si elle était hors de portée de ses sentiments. Les phares qui illuminent le mur créent un contraste avec son appel désespéré, soulignant un sentiment d’isolement et de solitude. À travers des images de tremblements et de bruits puissants, elle dépeint une réalité troublante, où l’angoisse d'une connexion manquée se mêle à une tension palpable, mettant en garde contre les dangers d'une relation froide et distante.