In Hell I'll Be in Good Company

The Dead South

Transposer:

| | | | | (Sifflé) |  |  |  |  | |  |  |   |   | |  |  |  |  | |  |  |  |  | |  |  |  |  | |   |  |  |  | Dead love couldn't go no further Proud of, and disgusted by her Push, shove, a little bruised and battered Oh Lord, I ain't coming home with you   My life's a bit more colder Dead wife is what I told her Brass knife sinks into my shoulder Oh babe, don't know what I'm gonna do             | | | | I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze The stage it smells, tells, hell's bells, miss-spells, knocks me on my knees It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree    After I count down three rounds, in hell I'll be in good company    |  |  |  |  | |   |  |  |  | Dead love couldn't go no further Proud of, and disgusted by her Push, shove, a little bruised and battered Oh Lord, I ain't coming home with you   My life's a bit more colder Dead wife is what I told her Brass knife sinks into my shoulder Oh babe, don't know what I'm gonna do             | | | | I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze The stage it smells, tells, hell's bells, miss-spells, knocks me on my knees It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree    After I count down three rounds, in hell I'll be in good company    | | | | | In Hell, I'll be in good company              In Hell, I'll be in good company (Sifflé)        |  |  |  | |  |  |  |  | |  |  |   |   | |  |  |  |  | |  |  |  |  |

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, F, E, E7, Em
empty heart empty heart Am, F, C, G, D
empty heart empty heart C, D, G, B, A, F#m, F, Em
empty heart empty heart Am, Am/C, Am/B, Am/E, Am/G, Am/F#, F, E, G, C
empty heart empty heart G, C, D7, A
empty heart empty heart C, Am, F, G
empty heart empty heart Gm, F, G, Am, Bb, Dm
La chanson évoque la douleur et le désespoir d’une relation amoureuse toxique. Le protagoniste se retrouve coincé entre l'amour et le mépris, conscient que la situation ne peut plus évoluer. Les références à la souffrance physique et émotionnelle soulignent l'intensité de ses sentiments, tandis qu'il fait face à une vie plus froide et difficile après la perte de sa partenaire. Malgré tout, il semble trouver une étrange forme de réconfort dans l'idée que, même dans l'enfer de ses tourments, il ne sera pas seul. Cette mélodie s'inscrit dans un contexte où la lutte contre les démons intérieurs est exacerbée par des blessures tant physiques qu'émotionnelles, renforçant le sentiment d’abandon et de désespoir.