Untitled

The Cure

Transposer:

Hopelessly drift in the eyes of the ghost again Down on my knees And my hands in the air again Pushing my face in the memory of you again But I never know if it's real Never know how I wanted to feel Never quite said what I wanted to say to you Never quite managed the words to explain to you Never quite knew how to make them believable And now the time has gone Another time undone Hopelessly fighting the devil futility Feeling the monster climb deeper inside of me Feeling him gnawing my heart away hungrily I'll never lose this pain Never dream of you again...

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E, F#m, D, G
empty heart empty heart F, G, Em, C, D, B
empty heart empty heart F, C, Bb, G, G#
empty heart empty heart Dm, Bb, A, Gm, E, F
empty heart empty heart Dm, C, Bb, Am
empty heart empty heart A7, D/A, G, Am, D, E, F, C, Dm, Bm, Bm7
empty heart empty heart Bm, A, E, G, Em, D
empty heart empty heart D2, B2, G, A, Bm
empty heart empty heart F#m, A, D, Dbm, Bm, E, Fm, G#m
La chanson évoque une lutte intérieure marquée par la nostalgie et la douleur. Le narrateur se sent perdu dans ses souvenirs, tiraillé entre la réalité et une obsession pour une relation passée. Il exprime son incapacité à communiquer vraiment ses sentiments, se retrouvant à genoux, confronté à un poids émotionnel écrasant, comme un démon qui ronge son cœur. Dans un contexte plus large, on peut y voir une réflexion sur les regrets et l'absence de résolution. Les thèmes de la perte, du désir non exprimé et de la lutte contre ses propres démons sont omniprésents, créant une atmosphère de désespoir et de réflexion sur le temps qui passe sans réparation.