Kyoto Song

The Cure

Transposer:

                     A nightmare of you Of death in the pool Wakes me up at quarter to three    I’m lying on the floor of the night before With a stranger lying next to me   A nightmare of you   Of death in the pool I see no further now than this dream The trembling hand of the trembling man Hold my mouth                  To hold in a scream                I try to think To make it slow If only here is where I go If this is real I have to see I turn on fire And next to me It looks good        It tastes like nothing on earth It looks good It tastes like nothing on earth    Its so smooth it even feels like skin It tells me how it feels to be new It tells me how it feels to be new A thousand voices whisper it true It tells me how it feels to be new And every voice belongs Every voice belongs to you    Either play it as straight chords or use this picking pattern for each chord. (It doesn’t work too well on its own though).                                     |---------|---------|---------|---------|-------0-| |-------0-|-------0-|-------0-|-------0-|---------| |-----0---|-----0---|-----0---|-----0---|-----0---| |---4-----|---4-----|---4-----|---2-----|---5-----| |-2-------|-0-------|---------|---------|-3-------| |---------|---------|-2-------|-0-------|---------| _______________________________________________________ Contribuição: Alexandre Nogueira Nascimento([email protected])

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, Bb, A, Gm, E, F
empty heart empty heart A, D, E
empty heart empty heart Em7, Am, C, G, Em, Fm
empty heart empty heart F, E, C, Am, G
empty heart empty heart C5, Bb5, F5, G#5, F#5, Eb5
empty heart empty heart G, D, Em, C, Bm
empty heart empty heart Dm, C, Bb, Am
empty heart empty heart Am, D, C, Bm, A, Em, F
empty heart empty heart Bm, A, E, G, Em, D
Cette chanson évoque un cauchemar troublant, mêlant des visions de la mort et des rencontres étranges qui hantent le protagoniste. Il fait face à ses angoisses et tente de naviguer à travers un état de confusion où la réalité et le rêve se croisent. Les mots décrivent une lutte intérieure, un désir de comprendre ce qui est tangible, tout en flânant entre l'inquiétude et une sensation de renouveau. Le contexte semble être celui d'une quête personnelle, une exploration des émotions profondes et des expériences humaines face à l'inconnu. La présence d'un autre, bien que mystérieuse, souligne l'idée de partage dans cette lutte, suggérant que ces expériences, bien que douloureuses, sont partagées et communes. C'est un voyage à travers l'obscurité vers un potentiel éclaircissement.