I Just Shot John Lennon

The Cranberries

Transposer:

   It was the fearful night of December 8th He was returning home from the studio late He had perceptively known that it wouldn't be nice Because in nineteen eighty he paid the price John Lennon died John Lennon died John Lennon died With a Smith and Wesson thirty eight John Lennon's life was no longer a debate He should have stayed at home he should have never cared And the man who took his life declared he said: I just shot John Lennon He said: I just shot John Lennon What a sad and sorry and sickening sight It was a sad and sorry and sickening night Ah oh ah  Ah oh ah Ah oh ah  Oh ah ah I just shot John Lennon He said: I just shot John Lennon What a sad and sorry and sickening sight It was a sad and sorry and sickening night (repeat 2nd part 1x) Ah oh ah  Ah oh ah Ah oh ah  Oh ah ah

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm, C
empty heart empty heart Am, Dm, C, G
empty heart empty heart C, Am, Em, G, F
empty heart empty heart Em, D, Cmaj7, Bm, Cm, G, Dm7
empty heart empty heart Bm, Dmaj7, Gmaj7, Dmaj
empty heart empty heart G, F, Am, C
empty heart empty heart Em, C, Am
empty heart empty heart Em, C, G, D/F#
empty heart empty heart C, Am, Em, F
empty heart empty heart Am, Em, F
La chanson évoque la tragique nuit du 8 décembre, lorsque John Lennon, rentrant d'une session en studio, a été assassiné. On ressent à travers les paroles l'horreur et la tristesse face à cet acte violent. Le narrateur souligne que le musicien avait probablement pressenti que cette soirée ne serait pas tranquille, en référence à la déraison qui a conduit au dénouement tragique. Le contexte est celui des années 1980, une période où Lennon, célèbre pour son message de paix, est abattu par un fan, montrant ainsi à quel point la violence peut frapper même ceux qui prêchent l'amour et l'harmonie. Cette tragédie a laissé des blessures profondes dans le cœur de nombreux admirateurs et a interpellé la société sur la fragilité de la vie.