The black Douglas

The Corries

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

There was a man sae dark and true Wha Scotland loo ed sae dear There was a King wha lang will rue the Scots wha flayed him sair Gan cry the hounds o Douglas vale Gan string the Ettrik bow Gan warn the spears o´Liddiesdale that Edward leads the foe He wore the cross oor Andrew wore by the steps o´Calvary he won the sword oor Robert wore by the field o´Balvennie Gan shear the chains o´slavery Gan dance my liege man lee Gan ring the bell o´liberty shod wi the metal free He won his spurs doon by St.Bride upon the green she free He held the Leopard and the tide by the field o´Lintounie Gan shine the shield yer father bore Gan strike yer metal free Gan shine the helm yer father wore by the field of Torwoodlee he rode yin nicht when it was mirk doon by the leopards lair he chased the tyrant in his shirt around the field sae fair Gan pack yer bags ye English loons Gan tak yer banners hame Gan tak yer king wha sought oor croon and lost the bloody game

Du même artiste :

La chanson évoque l'histoire d'un héros écossais qui a lutté avec courage pour la liberté de son peuple. On parle d'un homme d'une grande bravoure, estimé par ses compatriotes, qui a résisté à l'oppression représentée par le roi anglais. Les paroles décrivent des moments de bataille, de fierté et de solidarité nationale, tout en rappelant des figures historiques importantes et des lieux emblématiques de l'Écosse. Le contexte se situe durant les luttes pour l'indépendance de l'Écosse, où la résistance contre l'envahisseur est un thème central. La référence à des symboles écossais, comme le drapeau et la croix, souligne l'attachement à l'identité culturelle et à la lutte pour la liberté. C'est un appel à se souvenir des sacrifices passés pour la défense de la patrie.