Words

The Christians

Transposer:

If i could find words To tell you i'm sorry Make you understand I mean just what i say After all that i've heard Why should i worry When we ride the fine line Between love and hate If i had been wise Well how could i doubt you Now i'm all alone My life in disarray But try as i might I can't live without you So i cling to the hope Of a bright brighter day Oh i know we've been through this all before How can i prove my love for you is real No i can't do anymore If i could only find words (Instrumental)   ( and still he has dreams)     And still i must learn to cope   (absurd as it seems)   I still have hope (Instrumental) If i had good sense And heed all the warnings I would let it be And leave all well alone But there's no recompense For waking up mornings Feeling sure it's myself Who's the foolish one

Du même artiste :

empty heart empty heart Cm, Bb, Eb, G#, F, Fm
empty heart empty heart E, G#, A, B, G#m7, Dbm7, F#, F#m
empty heart empty heart Em7, Am7, Bbmaj7, C, Bb7, Bb, F, Cm, Gm7, D7, Am, Dm, Gm, Dm7, C7, Fm, D, Fm7, Cm7, Bbm7, Bbm
empty heart empty heart D, G, C, F#m, Em
empty heart empty heart Dm, Am, Am7, D, d, a, C
empty heart empty heart G6, Fmaj7, Am7, Gm7
Cette chanson évoque la difficulté de trouver les mots justes pour exprimer des regrets et des sentiments profonds. Le narrateur se sent perdu, tiraillé entre l'amour et la haine, et réalise à quel point il est dépendant de l'autre. Malgré ses erreurs passées, il aspire à un futur plus lumineux, tout en éprouvant un sentiment d'impuissance face à la situation. Le contexte pourrait être celui d'une rupture ou d'un conflit amoureux, où le protagoniste souhaite rétablir une connexion mais se heurte à sa propre incapacité à communiquer efficacement ses émotions. Il reflète un combat intérieur, un désir de démontrer l’authenticité de ses sentiments malgré les obstacles.