Les Yeux Ouverts Open Eyes

The Beautiful South

Transposer:

Nobody seems to have chorded an accurate and simple version of this song or "Dream a Little Dream of Me" by the Mamas and Papas so I did them both. Maybe this will help US- Franco relations! Thanks to Petitangegris for Version 5 (the closest version of "Dream a Little Dream of Me") and Professor Jacques Bereaud of Cornell University for the lyrics compiled by: merci beaucoup! Les Yeux Ouverts (Open Eyes) Key: C Standard Tuning Fdim: 004545 Ebdim: 002323 Ce souvenir je te le rends    (This memory I’m giving back to you) Des souvenirs tu sais j’en ai tellement (These memories you know I have so many) Puisqu’on reva de jours errants (Since we dreamed of passing days)   C             Ebdim                G7 Pas la peine de changer trop (No need to change too much) Ce souvenir je te le prends       (This memory I’m taking from you) Des souvenirs comme ca j’en ai tout le temps (Memories like that happen to me all the time) Si par erreur la vie nous separe (If life mistakenly sets us apart) J’le sortirai d’mon tiroir         (I’ll get it from my drawer) J’reve les yeux ouverts ca m’fait du bien (I dream with my eyes open it feels good) Ca ne va pas plus loin   (It does not go any farther) J’vais pas voir derriere puisque j’aime bien (I don’t look back since I feel good) Vivement demain                    (I wish tomorrow would come quick) Un dernier verre de sherry      (A last glass of sherry) Du sherry mon amant quand je m’ennuie (Sherry my love when I feel sad) Tous les jours se ressemblent a present (All days look alike to me now) Tu me manques terriblement (I miss you so terribly) Instrumental: Fdim J’reve les yeux ouverts ca m’fait du bien (I dream with my eyes open it feels good) Ca ne va pas plus loin   (It does not go any farther) J’vais pas voir derriere puisque j’aime bien (I don’t look back since I feel good) Vivement demain                    (I wish tomorrow would come quick) Un dernier verre de sherry      (A last glass of sherry) Du sherry mon amant quand je m’ennuie (Sherry my love when I feel sad) Tous les jours se ressemblent a present (All days look alike to me now) Tu me manques terriblement (I miss you so terribly) La la la la la la- laaa… (Repeat and fin!)

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, Em, F, C, Am, c
empty heart empty heart A, D, E, F#m
empty heart empty heart G, A7, C, B, D
empty heart empty heart Bbm, D, F#m7, Eb, Db, G#
empty heart empty heart F, C, Bb, Dm
empty heart empty heart Em, G, D, A, Cmaj7
empty heart empty heart Amaj7, F#m, Bm, D, E, A
La chanson évoque le retour à des souvenirs précieux, comme une manière de conserver l'essence des moments passés. Le narrateur partage des réflexions sur les souvenirs qu'il a, tout en reconnaissant leur importance dans sa vie présente. Il exprime une certaine mélancolie face à l'absence de l'autre, mais choisit de rêver les yeux ouverts, cherchant du réconfort dans ces pensées, plutôt que de se laisser abattre par la nostalgie. Le contexte semble graviter autour des relations humaines et des émotions que l’on ressent face au temps qui passe. Il y a une ambiance à la fois douce et teintée de tristesse, marquée par l’envie de savourer chaque instant malgré les défis que la vie peut présenter. La mention d’un dernier verre de sherry renforce cette idée de moment de répit et de réflexion, un instant où l'on peut se retrouver seul avec ses pensées et ses souvenirs.