You've Got To Hide Your Love Away (ver. 2)

The Beatles

Transposer:

Here I stand with head in hand     Turn my face to the wall. If she’s gone I can’t go on feeling two feet sma-a-all Everywhere people stare            each and every day.   I can see them laugh at me And I hear them say.    Hey you’ve got to hide your love away!          Hey you’ve got to hide your love away!          How can I even try                I can never win.      Hearing them seeing them In the state I’m in     How could she say to me            Love will find a way. Gather around all you clowns Let me hear you say     Hey you’ve got to hide your love away           Hey you’ve got to hide your love away          

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, Em, B, Am, D7, F, Em7, A7, C
empty heart empty heart E7, B7, A7, E/B, E, Eb7, F#7
empty heart empty heart D, C, Bb, E, G, A, G7, D7
empty heart empty heart A, A7, D, E
empty heart empty heart G, Bm7, C, Am7, D7, Bm, D7/C, G/B, #D7
empty heart empty heart A, D, E, F#m, Bm7, A7, F, B, E7
empty heart empty heart Ebm, D, Db, Bbm, Em, A, Gbm, Gm, D9, G, A7, C
empty heart empty heart F#m, Am, E, B, A, G#m
empty heart empty heart E, G#m, G, Am, C, B7, D7, Bm, F#7
empty heart empty heart G, C, D, F#, F, Bm, Am, C2, G#
Cette chanson évoque une profonde tristesse et une solitude face à la perte d'un amour. Le narrateur se sent vulnérable, incapable de faire face au regard des autres, qui semblent se moquer de sa souffrance. Il exprime un besoin urgent de cacher ses émotions, presque comme s'il devait dissimuler sa douleur au monde extérieur. Le contexte semble tourner autour des défis de l'amour et de la manière dont, parfois, les cicatrices de la séparation peuvent être visibles, poussant le héros à se retirer dans sa souffrance. C'est une réflexion sur la vulnérabilité et le besoin de protection émotionnelle lorsque l'on traverse des moments difficiles.