I Should Have Known Better

The Beatles

Transposer:

Intro : I...      should have known better with a girl like you       That I would love everything that you do And I do, hey-hey-hey ! And I do.      Wo-oo-wo-woo I...    never realised what a kiss could be      This could only happen to me Can't you see ? Can't you see...   That when I tell you that I love you,.ooh !   You're gonna say you love me too... oh !   And when I ask you to be mi... ne         You're gonna say you love me too. (Instrumental) So-oo-wo-oo I...    should have realised a lot of things before    If it is love you gonna give me more Give me more, hey-hey-hey ! Give me more.    Wo-oo-wo-oo I...    never realised what a kiss could be      This could only happen to me Can't you see ? Can't you see... That when I tell you that I love you, ooh ! You're gonna say you love me too... oh ! And when I ask you to be mi... ne    You're gonna say you love me too      You love me too... You love me too...

Du même artiste :

empty heart empty heart A, Bm, E, D, B
empty heart empty heart C, Em, Em7, Em6, C/B
empty heart empty heart B, A, G, F, E, E7, D, D7, A/G, C, Am6, B7
empty heart empty heart E, A, B7
empty heart empty heart E, A, B, C, Em, F, B7, A7
empty heart empty heart F#m, Am, E, B, A, G#m
empty heart empty heart A, E, D, Bm
Cette chanson évoque les sentiments d'un homme qui réalise qu'il est profondément amoureux d'une fille qui semble partager ses sentiments. Il se rend compte qu'il aurait dû comprendre plus tôt la force de l'amour et l'importance des gestes affectueux, comme un simple baiser. Il exprime son désir que leur relation soit réciproque et sincère, en espérant que sa déclaration d'amour sera accueillie positivement. Le contexte semble tourner autour des premiers émois amoureux, caractérisés par l'innocence et l'excitation, où chaque moment partagé devient précieux. C'est une célébration des découvertes émotionnelles et des promesses d'un amour naissant.