I'll Get You

The Beatles

Transposer:

Oh yeah ! Oh yeah ! Oh yeah ! Oh yeah ! Imagine I'm in love with you It's easy cause I know I've imagined I'm in love with you Many, many, many times before. It's not like me, to pretend But I'll get you, I'll get you in the end Yes, I will, I'll get you in the end Oh yeah ! Oh yeah ! I think about you night and day I need you and it's true When I think about you, I can say I'm never, never, never, never blue. So I'm telling you, my friend That I'll get you, I'll get you in the end Yes, I will, I'll get you in the end Oh yeah ! Oh yeah ! Well, there's gonna be a time When I'm gonna change your mind So you might as well resine Yourself to me, oh yeah ! Imagine I'm in love... It's not like me... Oh yeah ! Oh yeah ! Oh yeah ! Oh yeah !

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D, E, F#m, Bm7, A7, F, B, E7
empty heart empty heart G#, Fm, Db, Eb, F, Dbm, G#7, Cm, Bbm7, D, A, F#m, E, Dm
empty heart empty heart A7, D7, G7, Am, C7, F7, C, F
empty heart empty heart D, C, Bb, E, G, A, G7, D7
empty heart empty heart G, D, F, C, D4, D2, D/C, D/B
empty heart empty heart Bm, F#7, Em, D, F#m, A7, B, G
empty heart empty heart E, Dbm, G#m, F#m, B7, B/Eb, A, G#, Db, Bm
Cette chanson évoque l'idée d'un amour rêvé et d'une romance à venir. Le narrateur exprime sa conviction qu'il finira par conquérir le cœur de l'autre personne, tout en témoignant de ses sentiments profonds et récurrents. Il parle de ses pensées constantes et de son impatience à établir une connexion authentique, affirmant qu'il est déterminé à faire changer d'avis son interlocuteur. L'atmosphère de la chanson est légère et optimiste, avec une touche de détermination et d'espoir. Cette volonté d'atteindre l'autre provoque une dynamique d'attente et de désir, où l'imaginaire de l'amour se mêle à la réalité quotidienne. On ressent à travers les paroles à quel point l'amour peut être puissant, même lorsqu'il reste encore à l'état de fantasme.