How Do You Do It

The Beatles

Transposer:

How do you do what you do to me? I wish I knew if I knew how you do it to me I'd do it to you           How do you do what you do to me? I'm feeling blue wish I knew how you do it to me but I haven't a clue             You give me a feeling in my heart like an arrow piercing through it I suppose that you think you're very smart but won't you tell me how do you do it? How do you do what you do to me? I wish I knew if I knew how you do it to me I'd do it to you           You give me a feeling in my heart like an arrow piercing through it I suppose that you think you're very smart but won't you tell me how do you do it? How do you do what you do to me? If I only knew Then perhaps you'd fall for me Like I fell for you When I do it to you               

Du même artiste :

empty heart empty heart B7, E7, F#7
empty heart empty heart F, F#, G, G#, A, F#m, Bm, Dbm, E, E7, D, B
empty heart empty heart

Why

A, G, G6, E, Dbm, G#, Bm, F#, A7, D, Dm, E7, D7, B, F
empty heart empty heart D6, Em7/D, Em7, A7, Bm7, Dm, C7, Dm7
empty heart empty heart A, D, Gbm, Dbm, Bm, E, B
empty heart empty heart Am, D, G, E7, D7, E, Dm, Am7, Am6, Fmaj7
empty heart empty heart A, B, D, A7, Dm, Bm, E
empty heart empty heart B7, F#m, A, E, E7, Bm, Bm6, Bm7, Em, Em6, Em7, B5, E5
La chanson exprime un sentiment de perplexité et de désir face à une attraction intense. Le narrateur se demande comment la personne qu’il admire parvient à évoquer en lui une telle émotion, semblable à une flèche qui touche son cœur. Il cherche à comprendre ce mystère et rêve de pouvoir lui rendre la pareille si seulement il connaissait le secret de son charme. Le contexte pourrait être celui d'un jeune amoureux, impressionné et un peu perdu, tentant de naviguer les eaux troubles des sentiments naissants. C'est une exploration sincère et touchante de l'amour et de la fascination, à une époque où ces émotions se vivent souvent avec une intensité particulière.