Clarabella

The Beatles

Transposer:

Well I  got a baby ... crazy for me. Yeah I  got a baby ... won't let me be. Woh baby baby Clarabella. Baby baby Clarabella. Baby baby wo-wo yeah-uh. Well she needs no coachin' on makin' love. All she needs is the stars up above. Woh baby baby Clarabella. Baby baby Clarabella. Baby baby wo-wo yeah-uh. Ahh! woo-hoo. Well now Clarabella. You're my honey Clarabella.  Ooh- Yeah now Clarabella. I said you're my baby Clarabella. Yeah Clarabella baby.  Wo-wo yeah-yeh. Well she's got no time for'a dungeries. Already knows her ABC's. Woh baby baby Clarabella. Baby baby Clarabella. Baby baby wo-wo yeah-uh. Ahh!  woo. Well now Clarabella.  Yeah. You're my honey Clarabella.  Woo ooh- You're my baby Clarabella. You're my honey Clarabella. Yeah Clarabella baby.  Wo-wo yeah-heh-yeah  oh-yeah.

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Em, Am7, D7, C, B7, A7, Eb
empty heart empty heart Em, B, E, G#m, C#m, A, F#m, B7, Am6, C#
empty heart empty heart F, Eb, G, C, Cmaj7/G, C7, D7, Am, Am7/G, D9, A, C#m/G#, F#m7, D, Cmaj7
empty heart empty heart G, Dm7, C, E, Cmaj7, D, Dmaj7, D7, B7, Em
empty heart empty heart Em, Am, B7, E, E7, Em/D, Am7/G, Em7, Em6
empty heart empty heart D, D/C, Gmaj7/B, Gmaj7/Bb, C, G, G/D, A/D, F, A#
empty heart empty heart C, F, G, Dm7/C
La chanson évoque une relation amoureuse pleine de passion et d'admiration pour une jeune femme nommée Clarabella. Le narrateur exprime à quel point il est fou d'elle, soulignant qu'elle n'a besoin d'aucun enseignement pour aimer et qu'elle sait déjà ce qu'elle veut dans la vie. Il décrit son affection avec tendresse, la considérant comme sa chérie et mettant en avant son assurance et sa vivacité. Le contexte de cette chanson semble se situer dans une période joviale des années 60, où l'amour et la légèreté des tempêtes émotionnelles sont au cœur de la musique populaire. On ressent une ambiance insouciante, où la beauté des relations amoureuses est célébrée sans retenue.