City Hall

Tenacious D

Transposer:

all you people up there in city hall you’re fuckin’ it up for the people that’s in the streets. this is a song for the people in the streets not the people city hall.                              -         -       -     -     -       -    - all you motherfuckers in the streets it’s time to rise up come along children and fuckin’ rise! (4x) lots of times when me and kg are watchin’   all the fuckin’ shit that goes down at city hall we get the feeling we should fuck shit up yeah we should fuckin’ start a riot.       ...a riot!   we have ’em screaming in the streets we have ’em tippin’ over shit and breakin’ fuckin’ windows of small businesses   and settin’ fuckin’ fires! and settin’ fuckin’ fires! and settin’ fuckin’ fires!   (3x) {spoken}  ( ) e|------0-------0-------0-------0---------0-------0-----1-----0----------|   B|-----0-0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-----2-2-2---1-1---3-3--0------------|   G|----6---6---5---5---4---4---2---2-----3---3---2---2-2------0-----------|   D|---7-------6-------5-------4---------3-------2-----0-----2-------------|   A|--0-------0-------0-------0-------0-0-------0--------------------------|   E|--------------------------------------------------------0--------------| and then after the smoke is cleared   and the rubble has been swept away   me and kg will peek out our heads. we’ve been watching the riots on a monitor twenty floors below sea level from a bunker.   we did it rage-kage we beat the bastards of city hall! {laughs} but now what will we do? we must rebuild. but who will lead us in the rebuilding process? man it’s got to be someone with the know-how and the elbow grease to lead us to a new land. no not me and kg we don’t have the cognitive capacity to lead... alright we’ll do it!   {sung} we’ll lead as two kings we’ll lead as two kings.   ahhhaaa (two kings we’ll lead as two kings)   ah-ha ah-how   we’ll lead as two kings.   {spoken} the first decree is to legalize marijuana.   the tyranny and the bullshit’s gone on too long. you old fuckin’ shrivs who blocked it’s legalization you’re banished from the land!   {sung} we’ll lead as two kings   we’ll lead as two kings.   ahhhaaa (two kings we’ll lead as two kings)   ah-ha ah-how   lead as two kings.   {spoken} / the second decree: no more pollution no more car exhaust or ocean dumpage. from now on we will travel in tubes!   {sung} we’ll lead as two kings oh yeah we’ll fuckin’ lead as two kings.   {spoken} /    get the scientists working on the tube technology immediately. (tube technology.) chop chop let’s go.   third decree: no more... rich people: and poor people. from now on we will all be the same... ummm i dunno i gotta think about that...   {sung} we’ll lead as two kings ah yeah ah yeahhhahahaha.   ha-ha-ho-hee ha-ha-ho-hee-ha-ha-ho-ho-ho-ho.   {spoken} {jb:} oh my god.   {kg:} ahh... what?   {jb:} dude the red phone is flashing.   {kg:} oh yeah.   {jb:} let me scoop that up. hello? two kings.   {kg:} who is it?   {jb:} what?! no! no fucking way!   {kg:} what? {jb:} rage there’s a potato famine in idaho you gotta go down there!   {kg:} oh my god... what?   {jb:} dude i gotta stay here!   {kg:} why do i have to go? {jb:} please! please! {kg:} oh god okay.              {jb:} awesome... is he gone? alright emergency meeting of parliament.   all right parliament i know this is fucked up   but rage he can’t be king anymore.   dudes he’s encroaching on my decrees!   seriously let’s make him "duke" a kick ass "duke."   or "leader formerly known as king" but-- uh-oh he’s comin’ back...   {sung} we’ll lead as two kings oh yes we’ll really lead as two kings.   {spoken} {kg:} uh dude?   {jb:} rage.   {kg:} i went all over idaho...   {jb:} yeah?   {kg:} uh plenty of potatoes everywhere.   {jb:} what? there was no famine?   {kg:} yeah there was no famine no.   {jb:} dude.   {kg:} i don’t know what’s uh...   {jb:} a toast...   {kg:} a toast...   {jb:} long live the "d."   {kg:} long live the "d."   {clinking of glasses}                                 {jb:} long live me. i’m sorry i poisoned your wine.   {kg:} what? {jb:} for the good of the land. {kg:} you p-- i poisoned yours... huh heh as well. {jb/kg:} noooooooooo!!!!!  ...no! {jb/kg:} Aaahhhhhhhh!!!!! {sung} city city city city city city shitty. shitty city shitty shitty city city shitty. hall hall hall hall hall hall hall hall.   people inside me are askin’ me to smoke up city hall ’cause no one here is talkin’. people inside me are askin’ me to blow up city hall ’cause no one here is rockin’.   people inside me are askin’ me to blow up city hall   ’cause everyone is rock-’em sock-’em robots. everyone is rock-’em sock-’em robots. everyone is rock-’em sock-’em go! oh! {spoken}   {jb:} don’t cut that part out.               {kg:} we’ve got it.   {jb:} um do you believe in god?                  {kg:} i believe i believe.   {jb:} you do?                                    {kg:} i believe in god. i believe in god.   {jb: (laughs)} y’do--                           {kg:} i believe in god.                {jb:} do you?                   {kg:} i believe in god.         malibu nights   {kg (spoken):}   yeah but you didn’t fuckin’ come out with this (one)--! {cuts off on "one"}   {kg starts playing}   {jb (spoken):} i got some lyrics.   {sung}   malibu nights tangerine dreams   malibu neighs malibu dreams   malibu makin’ a poo.   stinky poo lookin’d view.   because it’s time for my breakfast   it’s time for some cheese.   it’s time for the stink   time for the breeze   time for the... hah-or-eeee!

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, A, G, B, Bb, E5, F#5, G5, A5, B5, C5, E, D, Db, Bb5, Eb5, E#5, G#5
empty heart empty heart Eb, G#, Db, F#, Bb, D, e, A, E, D5, Bm, G, Em, A7, C
empty heart empty heart Am, G, F, D, C, E
empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart E, A, G, F#, G#m, B, Am
empty heart empty heart Dm, Am, F, C, G, A, Bb, G#, Eb, D
empty heart empty heart Bm, A, E, F, G, F#, C
empty heart empty heart D, E, A, G, B, Emaj7, Gmaj7, Dmaj7, Cmaj7, Fmaj7, B7, B5, A5, F#5, G5, E5, D5, Db5
La chanson évoque le mécontentement des citoyens face aux décisions prises par les autorités. Elle incite les gens de la rue à se lever et à agir, exprimant un désir de renverser un système perçu comme injuste. Les protagonistes envisagent même de provoquer des troubles pour faire entendre leur voix, tout en réfléchissant à ce qui pourrait venir après cette révolte. Ils envisagent de devenir des leaders, mais avec un humour décalé, ils imaginent des décrets extravagants comme la légalisation du cannabis et la réduction de la pollution. Dans un contexte de désillusion face à la politique, la chanson représente une forme de rébellion, un cri de ralliement pour ceux qui se sentent oubliés par les décideurs. C'est un appel à prendre des mesures radicales en vue d’un changement, tout en restant ancrés dans une certaine légèreté et un humour absurde.