Flowerbed

Take That

Transposer:

FLOWERBED no capo any questions email Darling please forgive me I was sitting on the fence I was slowly going out of head I did not hear a word that you said I was enjoying myself sleeping in your flowerbed If I could take your blows If I could get pass go If I could find a way of fixing the things that I broke Then I would if I could And I might understand how I ended up a man And I might understand how I ended up a man But the truth is hard to find When it’s playing tricks with your mind Darling please forgive me I was hanging with my friends I was slowly getting outta my head I did not hear a word that you said I was enjoying myself sleeping in your flowerbed I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

Du même artiste :

empty heart empty heart F, G, C, Am, Dm
empty heart empty heart Dm, Bb, F, Am, Gm
empty heart empty heart D, F#m, E, A, Db, Bm
empty heart empty heart C, C/B, Am, F, Dm, G, Em, Cm, G#, Bb4, Bb, Fm7, Eb, F/G, G/A, Dm7, G7
empty heart empty heart Em, G, C, D
empty heart empty heart G, F, Em, C, B, F#, D
empty heart empty heart E, A, D, G, B, Am, C, Em, Fmaj7, F4, F, Dm, E7
empty heart empty heart B, Dbm7, F#, F#7, E, G#m7, F, Bb, F#m, D, Bm, G#, A, Bm7, Db
empty heart empty heart G, Am, Bm, Em, Am7, C, D, C7, Fmaj7
empty heart empty heart G, A, D, C, Bb, F, Gm, B
La chanson évoque des regrets et des erreurs dans une relation, où l'auteur cherche le pardon de son partenaire. Il réalise qu'il était distrait, indifférent et qu'il n'a pas écouté les paroles de l'autre, se laissant emporter par des moments de légèreté et de plaisir. Le refrain fait allusion à un état d'esprit où l’on se trouve dans une sorte de déni, profitant de la vie sans vraiment prendre en compte l’impact de ses actions. Le contexte pourrait illustrer un moment où l'on s'égare, trop engagé dans ses propres plaisirs et amis, au détriment des relations qui comptent vraiment. Ce qui ressort de ce discours, c'est une quête de compréhension et de rédemption face à ses comportements passés.