Halacsillag

Syd Matters

Transposer:

[Intro] e|----------------------| B|----------------------| G|----------------------| D|----4---4---4---4---4-| A|--6---6---6---6---6---| E|----------------------| [Verse] No more lies no more lies It’s a flame in your eyes See my heart is burning in your eyes Oooh heart keep knocking Coffee-blood fast healing ’Til I don’t feel bruises anymore [Verse] A house of fear a dying house A dying house In our bed stay near me in our bed [Interlude] Palapa palapa palapa palapa Palapa palapa palapa palapa [Verse] No more lies no more lies See my heart is burning in your eyes [Verse] Ooh let’s keep walking It’s a whole like walking Truth is I’m not going anywhere I am not going anywhere [Interlude] Palapa palapa palapa palapa Palapa palapa palapa palapa

Du même artiste :

empty heart empty heart A, Am, Em, Dm, F, C, E7, G
empty heart empty heart C, D, G, Em, F#, B7, Am, Cm
empty heart empty heart F, Eb, Dm, Bb, Gm, G#, C, C7, F6
empty heart empty heart D, A, E, G, F#m, Bm
empty heart empty heart E6, B7, E, A, B, Dbm, G#m, F#, G
empty heart empty heart A, Db, G#, Dbm, D, G, Em
empty heart empty heart F, C, Gm, A, Dm, Bb
empty heart empty heart Bm7, A, D, F#m7
empty heart empty heart Db, Ebm, F, Bbm, G#, Eb, G#m, F#
empty heart empty heart D, F#, Em7, Gm, Dm, Bm, Bb, A, B
La chanson évoque une recherche de vérité et d'authenticité dans une relation marquée par l'intensité émotionnelle. L'artiste parle d'un amour qui consume, où des promesses sincères se mêlent aux blessures du passé, avec une volonté d'avancer ensemble au-delà des souffrances. Il exprime un désir de confort et de proximité, cherchant refuge auprès de l'autre malgré la peur et le vertige de l'incertitude. Cette quête de stabilité et de connexion se déroule dans un cadre intime, suggérant que, malgré les chocs du quotidien, l'engagement et la présence de l'autre sont essentiels pour surmonter les difficultés. La répétition de certains éléments dans la mélodie souligne cette volonté de persévérer, d'avancer côte à côte dans l'inconnue.