Mess Of Me

Switchfoot

Transposer:

I am my own affliction I am my own disease There ain’t no drug that they can sell There ain’t no drug to make me well There ain’t no drug There ain’t no drug It’s not enough The sickness is myself I’ve made a mess of me I want to get back the rest of me I’ve made a mess of me I want to spend the rest of my life alive We lock our souls in cages We hide inside our shells It’s hard to free the ones you love When you can’t forgive yourself I’ve made a mess of me I want to reverse this tragedy I’ve made a mess of me I want to spend the rest of my life alive

Du même artiste :

empty heart empty heart B, G, E, C, Bm, Em, D, A, F#, E9, Gmaj7, G#
empty heart empty heart E, A, C, Am, G, B, F, D
empty heart empty heart D, G, F, E7, A, C2, Bm, D2
empty heart empty heart E, A, D, G, B, E5, C, G#, F#, G#5, G5, F#5, C5, e
empty heart empty heart F#m7, D, E, F#m, A, Bm
empty heart empty heart Am, G, Em, F, Dm
empty heart empty heart D, A, G, B, E, e, D5, Em, Dm7, F5, B5, C5, Db, C, Db5
empty heart empty heart Am, Am7, D, F#, C, Cmaj7, C6, F, G, E7, G#
Cette chanson évoque une lutte intérieure où l'artiste reconnaît être à la fois sa propre source de souffrance et de désespoir. Il exprime un désir profond de se libérer de ses chaînes personnelles et de retrouver une version plus authentique de lui-même, tout en réalisant qu'aucun remède extérieur ne peut l'aider tant qu'il ne s'est pas pardonné. Le message résonne particulièrement dans un contexte où les attentes et les pressions de la vie peuvent nous enfermer dans des prisons émotionnelles. Cette quête de guérison et d'acceptation est universelle, rappelant l'importance de se reconnecter avec soi-même pour avancer vers un avenir meilleur.