The flowers of Bermuda

Stan Rogers

Transposer:

                     (silence) He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_   Just five short hou__-rs from Bermu_-u_-da_ In_ a fine__ October gale_ There came a cry_ "Oh_ there_ be breakers dead ahead_ From the col_-lier_ Nigh_-tingale_ No sooner had__ the cap_-tain brought her round_ Came_ a ren__-ding_ crash below_ Hard on her beam_ ends_ groaning_ went the Nightingale_ And overside her mainmast goes_ "O captain are__ we all for drow_-o_-ning"_ Came_ a cry__ from all_ the crew_ "The boats be smashed!  How are_ we all then to be saved?_ They are stove_ in_ through and through_ O are ye brave__ and hardy collier men_ Or are you blind__ and cannot see_ The cap_-tain's_ gig_ still lies_ before ye whole and sound_ And it shall car_-ry_ all_ of we_ (here we go!) He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_   But when the crew_ were all assemble-bled_ And the gig_ prepared for sea_ 'Twas seen there were_ but_ eighteen places to be manned_ And nineteen mor_-tal souls were we_ But cries the captain_  "now do not delay_ Nor do you spare__ a thought for me_ My duty is_  to_ save you all now if I can_ see ye return_ quick as can be_ He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_                        (silence) Oh_ there be flo__-wers in Bermu_-u_-da_ Beauty lies_ on every hand_ And there be laugh_-ter ease and drink there for every man_ But there is_ no_ joy_ for me_ For when we reached_ the wretched Nightingale_ What_ an aw__-ful sight was plain_ O the captain_ drowned_ was tangled in the mizzen chains_ Smiling bra_-vely beneath the sea_ He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_   He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_   He was the cap__-tain of the Nightingale_ Twenty-one days__    from Clyde in coal_ He_ could smell_ the flow_-e-ers_ of Bermuda in the gale_ O_ when he_ died_ on the North_ Rock_ shoal_  

Du même artiste :

empty heart empty heart E, C#m, A, F#m, B7, B9, B7/2, A/C#, A/B, F#m7
empty heart empty heart G, D/F#, Am, Em, C, Bm
empty heart empty heart C, F, Dm7, G7, G, Dm, Em
empty heart empty heart C, C/B, Am, Am/G, F, G, F/E, Dm, C/G
empty heart empty heart G, C/G, Em, D, Am7, A5, A7, Em7
empty heart empty heart Em, A, D, G, Am, C, Bm, B7, E, A7, Am7, Bm7
empty heart empty heart G, C, G6, D7, Em, D
empty heart empty heart D, C, G, A, F
empty heart empty heart A, D, Bm, E
La chanson raconte l'histoire tragique d'un capitaine qui, après un long voyage de vingt et un jours depuis Clyde, se retrouve confronté à une tempête près des côtes des Bermudes. Bien qu'il puisse sentir les fleurs de cette destination paradisiaque, son navire, la Nightingale, subit un naufrage. Dans un acte héroïque, le capitaine encourage son équipage à se sauver en utilisant le canot de sauvetage, malgré le fait qu'il n'y a pas assez de places pour tout le monde. Il choisit de rester sur le navire, acceptant son destin, tandis qu'il se débat avec le naufrage. Le contexte de la chanson évoque la lutte et le sacrifice, mettant en lumière le devoir du capitaine face au désastre. C’est une illustration poignante de courage et de responsabilité, où le sens du devoir l'emporte sur sa propre survie, envoyant un message puissant sur l'héroïsme en mer.