Star Carol

Simon & Garfunkel

Transposer:

Long years ago on a deep winter night. High in the heavens a star shone bright. While in the manger a wee baby lay. Sweetly asleep on a bed of hay. Jesus our lord was that baby so small. Lay down to sleep in a humble stall. Then came the star and it stood over head. Shedding its light 'round his li-ttle head. Dear baby Jesus how tiny thou art. I'll make a place for thee in my heart. And when the stars in the heavens I see. Ever and always I'd think of thee...

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, D/A, C/G, A/C#, Bm, A, A7, D/C#, D7/C, D9, E, D7, B7, F#7, Bm/F#, F#, E7, Gm, G/D, Gmaj7, E9
empty heart empty heart D, G, Em, C, Cmaj7, A, A4
empty heart empty heart G2, D7, Em, C, G, G4, D, C/G, G/F#, A7, D6, Am7, G/B, C/B, C/A, G/E
empty heart empty heart C, Dm, Am, F, Em, G, G7
empty heart empty heart A, E, D, F
empty heart empty heart Dm, C, Bb, Am, A7, C7, Bb7, F, Fmaj7, C9
empty heart empty heart C, F, Dm, G, E, Am, E7, D
La chanson évoque un moment poignant de la Nativité, décrivant la douceur et la simplicité de la naissance de Jésus. Elle peint l'image d'un nuit d'hiver où, brillamment, une étoile éclaire le petit Jésus, dormant paisiblement dans une étable. L’artiste transmet une idée de tendresse et d'adoration pour cet enfant, symbolisant pour beaucoup la pureté et l'espoir. Le contexte de la chanson nous renvoie à ce récit biblique sacré où la lumière d'une étoile guide les fidèles vers la naissance du Sauveur, rappelant ainsi la promesse de joie et de rédemption. La mélodie et les paroles invitent chacun à garder une place pour cet amour divin dans son cœur.