Unicornio

Silvio Rodriguez

Transposer:

Intro : Mi unicornio azul ayer se me perdió, pastando lo dejé y desapareció. Cualquier información bien la voy a pagar, las flores que dejó no me han querido ha - bla - ar. Mi unicornio azul ayer se me perdió, no sé si se me fue, no sé si se extravió, y yo no tengo más que un unicornio azul... si alguien sabe de él, le ruego información, cien mil o un millón yo pagaré - é... Mi unicornio azul se me ha perdido ayer, se fue. Mi unicornio y yo hicimos amistad, un poco con amor, un poco con verdad. Con su cuerno de añil pescaba una canción, saberla compartir era su vocación. Mi unicornio azul ayer se me perdió, y puede parecer acaso una obsesión, pero no tengo más que un unicornio azul, y aunque tuviera dos, yo sólo quiero aquel, cualquier información la pagaré... Mi unicornio azul se me ha perdido ayer, se fue.

Dans cette chanson, le narrateur évoque la perte de son unicornio, une créature symbolique qu'il a laissé errer et qui a disparu. Il exprime son désespoir en cherchant des nouvelles de ce compagnon cher, un symbole d'innocence et de rêves perdus. À travers ses paroles, il parle d'un lien profond basé sur la confiance et la vérité, illustrant la douleur de la séparation et le désir de retrouver ce qui est précieux. Le contexte de cette œuvre réside dans la poésie de la chanson cubaine, qui souvent mêle la réalité et le fantastique. Ici, l'unicorne représente non seulement un ami imaginaire, mais aussi un idéal, une quête d'authenticité et de bonheur souvent difficile à atteindre. Les thèmes de la perte et du souvenir résonnent profondément, faisant de cette chanson une réflexion sur l'expérience humaine.